Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
võrdsete konkurentsitingimuste kehtestamine
stanovenie spravodlivých súťažných podmienok
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siseturu terviklikkuse ja konkurentsitingimuste säilitamise eesmärk .........................
o cieli zachovať integritu vnútorného trhu a udržať podmienky hospodárskej súťaže ...............
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
2. toimetulek üleilmastumisega ning õiglasemate konkurentsitingimuste tagamine
2. riadiť globalizáciu a zaručiť spravodlivejšie podmienky hospodárskej súťaže
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
tavapäraste konkurentsitingimuste taastumine pärast kartelli tegevuse lõpetamist
návrat k bežným konkurenčným podmienkam po rozpade kartelu
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
erinevatest liikmesriikidest pärit vedajate vaheliste konkurentsitingimuste ühtlustamiseks:
keďže z hľadiska zosúlaďovania súťažných podmienok medzi dopravcami rôznych členských štátov je potrebné:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
-toetust kohandatakse niivõrd, kui see on vajalik konkurentsitingimuste moonutuse kõrvaldamiseks.
-prispôsobiť natoľko, aby sa eliminovalo narušenie podmienok hospodárskej súťaže.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
konkurentsitingimuste võrdsuse aitab kindlustada arvutipõhistele ettetellimissüsteemidele eraldi juriidilise isiku staatuse tagamine;
keďže súťažná parita sa má zvýšiť zabezpečením osobitnej právnej identity počítačových rezervačných systémov;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
5. kui tehakse kindlaks, et pärast toetuse andmist on toimunud konkurentsitingimuste moondumine:
5. ak sa zistí, že následkom poskytnutia náhrady došlo k narušeniu hospodárskej súťaže, potom by sa takáto náhrada mala:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
nimetatud ettekandes võib komisjon informeerida nõukogu, et erikünniste kaotamine ei tekita tõsist konkurentsitingimuste moonutamist.
v tejto správe komisia môže informovať radu o tom, že zrušenie špeciálnej úrovne nepovedie ku závažným narušeniam súťaže.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hankija võtab asjakohased meetmed võrdsete konkurentsitingimuste kehtestamiseks, juhul kui ettevõtja varasem osalemine hankemenetlusega seotud tegevuses
verejný obstarávateľ prijme vhodné opatrenia na stanovenie spravodlivých súťažných podmienok v prípade, že predchádzajúca účasť podniku na činnostiach súvisiacich s činnosťami, ktoré sú predmetom verejnej súťaže:
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
väideti, et ei ole läbi viidud eelkõige korralikku turul valitsevate konkurentsitingimuste ja turu muutuste hindamist algsete tollimaksude kehtestamisest alates.
tvrdil najmä, že sa nevykonalo žiadne náležité vyhodnotenie podmienok súťaže na trhu a jeho zmien od uloženia pôvodných ciel.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-olemasoleva ekspordikrediite käsitleva oecd sektorkokkuleppe kohaldamine ja sellega seotud oecd kokkulepe ning kogu maailmas võrdsete konkurentsitingimuste loomine wto poolt.
-v sektorovej dohode oecd o exportných úveroch a súvisiacich dohodách oecd spolu s propagáciou rovnakých svetových podmienok prostredníctvom wto;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
30ta on ühtlasi märkinud, et ühest küljest ausate konkurentsitingimuste ja teisest küljest töötajate kaitse tagamise eesmärgi vahel ei ole ilmtingimata vastuolu. 31
30Ďalej uvádza, že neexistuje nevyhnutne rozpor medzi cieľom chrániť poctivú hospodársku súťaž na jednej strane a cieľom zabezpečiť ochranu pracovníkov na strane druhej. 31
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
riigiasutuste valduses olevat keskkonnateavet käsitlevate liikmesriikides kehtivate õigusaktide erinevused võivad põhjustada ühenduses ebavõrdsust teabele juurdepääsu ja/või konkurentsitingimuste alal;
keďže rozdiely v platných právnych predpisoch členských štátov týkajúcich sa prístupu k informáciám o životnom prostredí, ktoré majú verejné orgány, môžu spôsobovať nerovnosť v spoločenstve pri prístupe k informáciám a/alebo v podmienkach hospodárskej súťaže;
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
käesoleva määruse eesmärk on tarbija kaitsmine ja piimatoodete ning võistlevate toodete vahel tootenimetuste, märgistamise ja reklaami alal konkurentsitingimuste kehtestamine, et vältida igasuguseid moonutusi;
keďže toto nariadenie má za cieľ ochranu spotrebiteľa a zavedenie podmienok hospodárskej súťaže medzi mliečnymi výrobkami a konkurenčnými výrobkami v oblasti názvu výrobku, jeho označovania a propagácie, ktoré by zabraňovali jeho skomoleniu;
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
(16) kontoriseadmete energiatõhususe märgistusprogrammi nõuetekohaseks rakendamiseks, tootjatele ausate konkurentsitingimuste tagamiseks ning tarbijate õiguste kaitseks on tarvis tõhusat järelevalvesüsteemi.
(16) je potrebný účinný systém uplatnenia, aby sa zaistilo, že program označovania energetickej účinnosti kancelárskych zariadení sa zavedie náležite, zaručia sa regulárne podmienky konkurencie pre výrobcov a ochrany práv spotrebiteľa.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
ning arvestades, et:ekstrahente käsitlevate siseriiklike õigusaktide erinevused takistavad toiduainete vaba liikumist ja võivad põhjustada konkurentsitingimuste ebavõrdsust, mõjutades sellega otseselt ühisturu rajamist või toimimist;
keďže rozdiely medzi vnútroštátnymi právnymi predpismi, ktoré sa týkajú extrakčných rozpúšťadiel, bránia voľnému pohybu potravín a môžu vytvárať podmienky nerovnakej hospodárskej súťaže, čím priamo ovplyvňujú vytváranie alebo fungovanie spoločného trhu;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
(6) ebavõrdsete konkurentsitingimuste vältimiseks kohaldatakse käesolevat direktiivi sõidukijuhtimise suhtes, kui sellega tegeleb liikmesriigi kodanik või kolmanda riigi kodanik, kelle on tööle võtnud või keda kasutab liikmesriigis asuv ettevõtja.
(6) aby sa zabránilo nerovnakým podmienkam hospodárskej súťaže, táto smernica by sa mala uplatňovať na vedenie vozidiel štátnymi príslušníkmi členského štátu, ako aj štátnymi príslušníkmi tretích štátov, ktorí sú zamestnaní v podniku členského štátu alebo tento podnik využíva ich služby;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
järelikult, õiglaste konkurentsitingimuste pakkumiseks kõigile lepingust huvitatud ettevõtetele peab leping olema kooskõlas euroopa Ühenduse asutamislepingus sätestatud eeskirjade ja põhimõtetega. [18] see on kõige paremini saavutatav järgmiste vahenditega:
na základe toho musí byť zákazka zadaná v súlade s pravidlami a zásadami zmluvy o es, aby pre všetky hospodárske subjekty, ktoré majú záujem o danú zákazku, platili spravodlivé podmienky hospodárskej súťaže [18]. v praxi sa to dá najlepšie dosiahnuť týmito nástrojmi:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: