Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Õigus vabadusele ja turvalisusele
derecho a la libertad y a la seguridad
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
see viib mõtted autode turvalisusele.
de esta forma se potencia la conciencia de la seguridad en el coche.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
igaühel on õigus isikuvabadusele ja turvalisusele.
toda persona tiene derecho a la libertad y a la seguridad. respeto de la vida privada y familiar.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nõnda võib oht turvalisusele kujuneda tolliväliseks kaubandusbarjääriks.
por ello, la cuestión de la seguridad puede convertirse en un obstáculo no arancelario al comercio.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
artikli 6 selgitus – õigus vabadusele ja turvalisusele
explicación relativa al artículo 6 — derecho a la libertad y a la seguridad
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
see omakorda avaldab mõju eurooplaste hüvangule ja turvalisusele.
a su vez, dichas decisiones repercuten en el bienestar y la seguridad de los ciudadanos europeos.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- teave väetise toimest tervisele, keskkonnale ja turvalisusele,
- información relativa a los efectos sobre la salud, el medio ambiente y la seguridad,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisjon teeb seega ettepaneku laiendada ühiseeskirju lennunavigatsiooni ja lennujaamatoimingute turvalisusele.
la comisión propondrá, pues, ampliar las normas comunes de seguridad a la navegación aérea y a las operaciones aeroportuarias.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
käitajate turvalisusele ja tagama, et kasutustingimustega nähtaks ette piisavad isikukaitsevahendid;
la seguridad de los operarios y velar por que en las condiciones de uso se exija la utilización de equipos de protección individual adecuados,
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
käitajate turvalisusele ja tagama, et kasutustingimustega nähtaks vajadusel ette piisavad isikukaitsevahendid;
la seguridad de los operarios y velar por que en las condiciones de uso se exija la utilización de equipos de protección individual adecuados,
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kasutajate ja töötajate turvalisusele ning tagama, et kasutustingimustega nähtaks ette piisavad isikukaitsevahendid;
la seguridad de los operarios y los trabajadores; asimismo, deberán velar por que en las condiciones de uso se exija la utilización de equipos de protección individual adecuados,
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pöörama erilist tähelepanu käitajate turvalisusele ja tagama, et kasutustingimustega nähtaks ette piisavad isikukaitsevahendid,
prestarán especial atención a la seguridad de los operarios y velarán por que en las condiciones de uso se exija la utilización de equipos de protección individual adecuados,
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
käitajate, töötajate ja kõrvalseisjate turvalisusele ning tagama, et kasutustingimustega nähtaks ette piisavad isikukaitsevahendid;
la seguridad de los operarios y las personas ajenas, y velar por que en las condiciones de uso se exija la utilización de equipos de protección individual adecuados,
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pöörama erilist tähelepanu käitajate ja kõrvalseisjate turvalisusele ja tagama, et kasutustingimustega nähtaks ette piisavad isikukaitsevahendid,
prestarán especial atención a la seguridad de los operarios y las personas ajenas a la utilización de los productos, y velarán por que en las condiciones de uso se exija la utilización de equipos de protección individual adecuados,
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
liikmesriigid peavad teostama turu järelevalvet ja jõustamistoiminguid, et ennetada ohtlike toodetega kaasnevaid ohte tarbijate tervisele ja turvalisusele.
los estados miembros deben llevar a cabo actividades de vigilancia del mercado y velar por el cumplimiento de la normativa a fin de evitar los riesgos que plantean los productos no seguros para la salud y la seguridad de los consumidores.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(2) kõnealuste varade haldamise eesmärk peaks olema võimalikult suur tasuvus, mis vastaks turvalisusele.
(2) la gestión de los activos deberá estar encaminada a obtener el mayor rendimiento posible en condiciones de seguridad.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
liikmesriike tuleks siiski kohustada võtma vajalikke meetmeid tagamaks, et nimetatud päringusaatjate koodide kasutamisel ei ole kahjulikku mõju üldise lennuliikluse turvalisusele.
no obstante, los estados miembros deben estar obligados a tomar las medidas necesarias para velar por que el uso de estos códigos de interrogador no vaya en detrimento de la seguridad del tránsito aéreo en general.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
liikmesriigid võtavad kasutusele vajalikud meetmed tagamaks, et päringusaatjate koodide määramisel ja kasutamisel sõjaväeliseks tegevuseks ei ole kahjulikku mõju üldise lennuliikluse turvalisusele.
los estados miembros tomarán las medidas necesarias para garantizar que la atribución de códigos de interrogador a unidades militares y su uso no vayan en detrimento de la seguridad del tránsito aéreo en general.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lisaks sellele tuvastati ühe puhul kahest lennuettevõtja sertifikaadi omanikust otsene oht turvalisusele, mis kõrvaldati kontrollkäigu jooksul pärast viivitamatute meetmete võtmist albaania pädevate asutuste poolt.
además, se descubrió un peligro inmediato para la seguridad en relación con el aoc de uno de los dos titulares de dichos certificados, que se resolvió durante la visita tras una inmediata medida correctiva de las autoridades competentes de albania.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaubandusliku esindamisega seotud siseriiklike õigusaktide erinevused mõjutavad märkimisväärselt konkurentsitingimusi ja kõnealuse tegevuse jätkamist ühenduses ning neil on kahjustav mõju kaubandusagentide kaitsele nende esindatavate suhtes ja äritehingute turvalisusele;
considerando que las diferencias entre las legislaciones nacionales sobre representación comercial afectan sensiblemente dentro de la comunidad las condiciones de competencia y al ejercicio de la profesión y afectan también al nivel de protección de los agentes comerciales en sus relaciones con sus poderdantes, así como a la seguridad de las operaciones comerciales;
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: