Usted buscó: raamatupidamisse (Estonio - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Finnish

Información

Estonian

raamatupidamisse

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Finés

Información

Estonio

6. maksed sooritab ja kannab raamatupidamisse peaarvepidaja.

Finés

6. tilinpitäjä suorittaa maksun ja merkitsee sen kirjanpitoon.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

rakendusprogrammis e-faudit on maisi ja või laost väljaviimise kulud valesti raamatupidamisse kantud

Finés

kustannusten väärä kirjaaminen e-faudit-sovellukseen maissin ja voin poistamiskustannusten osalta

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

kas need lisameetmed tuleks raamatupidamisse kandapüügikvootidest eraldi või oleks vaja luua kvootides süsteem, missisaldab kaaspüüki.

Finés

samaten pitäisi valvoa,ettei purkamismahdollisuuden hyväksyminen tarjoa keinoa kiertääkiintiöiden ylitystä tai muita ykp:n sääntöjä.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

tagatist epatf-i kulutuste vähendamiseks, st see tuleb epatf-i raamatupidamisse sisse kanda.

Finés

vähennettävä menetetyt vakuudet emotr:n kustannuksista (toisin sanoen ne on merkittävä kirjanpitoon emotr:n hyväksi).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

riikliku ladustamise raamatupidamisarvestuses (e-fauditi) on teravilja ja suhkru väärtus valesti raamatupidamisse kantud

Finés

tuotteiden arvon väärä kirjaaminen julkisen varastoinnin tileihin (e-faudit-sovellus) viljan ja sokerin osalta

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

1. raamatupidamisse kantavad kulud hõlmavad nii konkreetselt infrastruktuuri transpordiülesandega seotud kulusid kui ka selle ülesande ja muude transpordiülesandega seotud ülesannete täitmisest tulenevaid kulusid.

Finés

1. kirjanpitoon vietäviin kuluihin kuuluvat sekä kulut, jotka liittyvät nimenomaan infrastruktuurin liikennetehtävään, että liikennetehtävästä aiheutuvat kuluerät, jotka ovat yhteisiä tälle tehtävälle ja muille tehtäville.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

kui riski maandamise arvestus lõpetatakse, hinnatakse aruandeüksuse raamatupidamisse jäänud väärtpaberit ja tuletisinstrumenti eraldi instrumentidena alates päevast, mil arvestus lõpetati kooskõlas käesolevas suunises sätestatud üldreeglitega.

Finés

kun suojauskirjanpito lopetetaan, kirjanpitovelvollisen kirjanpitoon jäänyt arvopaperi ja johdannainen käsitellään suojauksen lakkaamispäivästä näiden suuntaviivojen yleisten säännösten mukaisesti itsenäisinä instrumentteina.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

3. kui liikmesriik võtab kasutusele euro, kohaldatakse eelmises lõikes sätestatud konverteerimiskorda jätkuvalt kõigi kulude suhtes, mille makseasutus on raamatupidamisse kandud enne riigi vääringu ja euro vahelise kindlaksmääratud konverteerimiskursi jõustumist.

Finés

3. euron tullessa jäsenvaltion rahaksi edellisessä kohdassa tarkoitettua muuntomenettelyä sovelletaan kaikkiin menoihin, jotka maksuviranomainen on kirjannut ennen jäsenvaltion valuutan ja euron kiinteän muuntokurssin voimaantuloa.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

3. kui eelmises lõikes sätestatud konverteerimiskorra rakendanud liikmesriik võtab kasutusele euro, kohaldatakse seda konverteerimiskorda jätkuvalt kõigi kulude suhtes, mille vastutav asutus on raamatupidamisse kandnud enne omavääringu ja euro vahelise kindlaksmääratud konverteerimiskursi jõustumist.

Finés

3. jos jokin edeltävässä kohdassa vahvistettua muuntamismenettelyä soveltava jäsenvaltio siirtyy euron käyttöön, kyseistä menettelyä sovelletaan edelleen kaikkiin menoihin, jotka kirjataan vastuuviranomaisen tileille ennen päivämäärää, jona kansallisen valuutan ja euron välinen kiinteä muuntokurssi tulee voimaan.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

(155) kokkuvõtteks leiab komisjon, et vastupidiselt prantsuse võimude kinnitusele ei kehti antud juhul preskriptsioonireegel. edf kinnitas tõepoolest aastate 1987 kuni 1996 kohta maksuvabastusele sätetele vastavuse. siiski tuleks ühest küljest ära märkida, et vastavalt riikliku vastavusnõukogu arvamusele tuleb varasemate tegevuste raamatupidamisse kandmise kaasa toovad vigade kõrvaldamised raamatupidamisse kanda nende tegevuste tulemusena, mille käigus neid vigu täheldati, ja teisest küljest, et kohustused rehabiliteeritakse kapitalidesse ilma, et neile rakendataks ettevõttemaksu, jõustus 1997. aasta 10. novembril. finantstulu pärineb seega aastast 1997 ning ettekirjutus ei kehti sel ajal väljastatud uutele toetustele.

Finés

(155) lisäksi komissio katsoo, että ranskan viranomaisten vastakkaisesta väitteestä huolimatta kymmenen vuoden vanhentumisaika ei päde tässä tapauksessa. edf kyllä teki verottomat varaukset vuosina 1987–1996, mutta tilinpäätökseen tehtävät korjaukset täytyy kirjanpitoneuvoston mukaan kirjata sen tilivuoden tulokseen, jonka aikana ne on havaittu. tällaiset oikaisuthan koskevat aina menneitä tapahtumia. lisäksi laki, jonka mukaan jo toteutettuja muutostöitä koskevat varaukset siirrettiin alkupääomaan, on säädetty 10 päivänä marraskuuta 1997. veroetu on siis vuodelta 1997, ja vanhentumisaika ei päde uuteen etuun, joka on annettu vuonna 1997.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,954,970 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo