Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
d moduleerivate antireumaatiliste ravimite kasutamine ei olnud lubatud.
muiden taudin kulkuun vaikuttavien reumalääkkeiden käyttö ei ollut sallittua. alm
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
teiste haigust moduleerivate antireumaatiliste ravimite kasutamine ei olnud lubatud.
muiden taudin kulkuun vaikuttavien reumalääkkeiden käyttö ei ollut sallittua.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kombineerimine haigust moduleerivate antireumaatiliste ravimitega peale metotreksaadi, vt lõik 4. 4 ja 5. 1.
yhdistäminen muihin taudin kulkuun vaikuttaviin lääkkeisiin metotreksaattia lukuun ottamatta, ks. kohdat 4. 4 ja 5. 1.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pe kasutamine koos teiste ravimitega trudexa’ t võib kasutada koos metotreksaadi või teatud teiste haigust modulleerivate antireumaatiliste
trudexaa voidaan käyttää samanaikaisesti metotreksaatin tai tiettyjen tautia hillitsevien ee
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
uuring vii kestis 12 nädalat ning hõlmas 100 patsienti, kelle vastus ravile haigust moduleerivate antireumaatiliste ravimitega jäi ebapiisavaks.
tutkimus vii kesti 12 viikkoa, ja siihen osallistui 100 potilasta, joilla dmard - hoito ei ollut saanut aikaan tyydyttävää vastetta.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
trudexa on näidustatud aktiivse ja progresseeruva psoriaatilise artriidi raviks täiskasvanutel, kellel eelnev haigust moduleerivate antireumaatiliste ravimitega saavutatud ravivastus on osutunud ebapiisavaks.
trudexa on tarkoitettu aktiivisen ja progressiivisen nivelpsoriaasin hoitoon aikuisilla, kun potilaan ev
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
mõõduka ja raske ägeda reumatoidartriidi raviks täiskasvanud patsientidel, kui haigust moduleerivate antireumaatiliste ravimite (sh metotreksaadi) toime ei ole piisav.
• keskivaikeaa tai vaikeaa, aktiivista nivelreumaa sairastavien aikuispotilaiden hoitoon silloin, kun varsinaisilla taudin kulkuun vaikuttavilla reumalääkkeillä (dmard = disease- modifying anti- rheumatic drugs), kuten metotreksaatilla, ei ole saatu riittävää vastetta.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
79 (20, 1%) patsienti raviti samaaegselt haigust modifitseerivate antireumaatiliste ainetega ja 37 (9, 4%) patsienti glükokortikoididega.
79 potilasta (20, 1%) sai samanaikaisesti dmard- hoitoa ja 37 potilasta (9, 4%) glukokortikoidihoitoa.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
õp trudexa’ t võib kasutada koos metotreksaadi või teatud teiste haigust modulleerivate antireumaatiliste ravimitega (sulfasalasiin, hüdroksüklorokiin, leflunomiid ja süstitavad kullapreparaadid), hormoonide või valuvaigistitega (sh mittesteroidsed põletikuvastased ravimid).
ilmoita lääkärillesi tai apteekkiin, jos parhaillaan käytät tai olet äskettäin käyttänyt muita lääkkeitä, alm
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.