Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
d moduleerivate antireumaatiliste ravimite kasutamine ei olnud lubatud.
muiden taudin kulkuun vaikuttavien reumalääkkeiden käyttö ei ollut sallittua. alm
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
teiste haigust moduleerivate antireumaatiliste ravimite kasutamine ei olnud lubatud.
muiden taudin kulkuun vaikuttavien reumalääkkeiden käyttö ei ollut sallittua.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
kombineerimine haigust moduleerivate antireumaatiliste ravimitega peale metotreksaadi, vt lõik 4. 4 ja 5. 1.
yhdistäminen muihin taudin kulkuun vaikuttaviin lääkkeisiin metotreksaattia lukuun ottamatta, ks. kohdat 4. 4 ja 5. 1.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
pe kasutamine koos teiste ravimitega trudexa’ t võib kasutada koos metotreksaadi või teatud teiste haigust modulleerivate antireumaatiliste
trudexaa voidaan käyttää samanaikaisesti metotreksaatin tai tiettyjen tautia hillitsevien ee
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
uuring vii kestis 12 nädalat ning hõlmas 100 patsienti, kelle vastus ravile haigust moduleerivate antireumaatiliste ravimitega jäi ebapiisavaks.
tutkimus vii kesti 12 viikkoa, ja siihen osallistui 100 potilasta, joilla dmard - hoito ei ollut saanut aikaan tyydyttävää vastetta.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
trudexa on näidustatud aktiivse ja progresseeruva psoriaatilise artriidi raviks täiskasvanutel, kellel eelnev haigust moduleerivate antireumaatiliste ravimitega saavutatud ravivastus on osutunud ebapiisavaks.
trudexa on tarkoitettu aktiivisen ja progressiivisen nivelpsoriaasin hoitoon aikuisilla, kun potilaan ev
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
mõõduka ja raske ägeda reumatoidartriidi raviks täiskasvanud patsientidel, kui haigust moduleerivate antireumaatiliste ravimite (sh metotreksaadi) toime ei ole piisav.
• keskivaikeaa tai vaikeaa, aktiivista nivelreumaa sairastavien aikuispotilaiden hoitoon silloin, kun varsinaisilla taudin kulkuun vaikuttavilla reumalääkkeillä (dmard = disease- modifying anti- rheumatic drugs), kuten metotreksaatilla, ei ole saatu riittävää vastetta.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
79 (20, 1%) patsienti raviti samaaegselt haigust modifitseerivate antireumaatiliste ainetega ja 37 (9, 4%) patsienti glükokortikoididega.
79 potilasta (20, 1%) sai samanaikaisesti dmard- hoitoa ja 37 potilasta (9, 4%) glukokortikoidihoitoa.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
õp trudexa’ t võib kasutada koos metotreksaadi või teatud teiste haigust modulleerivate antireumaatiliste ravimitega (sulfasalasiin, hüdroksüklorokiin, leflunomiid ja süstitavad kullapreparaadid), hormoonide või valuvaigistitega (sh mittesteroidsed põletikuvastased ravimid).
ilmoita lääkärillesi tai apteekkiin, jos parhaillaan käytät tai olet äskettäin käyttänyt muita lääkkeitä, alm
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.