Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dumpinguvastaseid ega tasakaalustusmeetmeid;
de toute mesure antidumping ou compensatoire;
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
käesoleval juhul ajutisi tasakaalustusmeetmeid ei kohaldatud.
en l'espèce, aucune mesure compensatoire provisoire n'a été appliquée.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tasakaalustusmeetmeid ei kehtestata järgmiste subsiidiumide suhtes:
les subventions suivantes ne sont pas passibles de mesures compensatoires:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tasakaalustusmeetmeid võib kehtestada impordi suhtes, mis on pärit:
des mesures compensatoires peuvent être instituées sur des importations originaires:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
reeglina ei kehtestata tasakaalustusmeetmeid kumulatiivselt muude kaubanduse kaitsemeetmetega.
les mesures compensatoires ne sont normalement pas cumulées avec d’autres mesures de défense commerciale.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
selleks, et võimalikult suures ulatuses vähenda negatiivset mõju kaubandustingimustele ja et ülekaalus oleks positiivne mõju, tuleb rakendada tasakaalustusmeetmeid.
pour faire en sorte que les effets défavorables sur les conditions des échanges soient réduits au minimum, de manière que les effets positifs recherchés l’emportent sur les conséquences défavorables, des mesures compensatoires doivent être prises.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
korea valitsus peab esitama tõendid, mis kinnitavad tema väidet, et see säte ei kuulu vaidlustamisele ja et selle suhtes ei tohi tasakaalustusmeetmeid kehtestada.
en ce qui concerne l'allégation des pouvoirs publics coréens selon laquelle cette disposition ne peut pas donner lieu à une action et est en conséquence à l'abri de mesures compensatoires, les pouvoirs publics coréens sont invités à démontrer cette affirmation.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vastavalt käesoleva artikli sätetele ei takista käesolevas lepingus miski eÜ poolel või allakirjutanud cariforumi riikidel kas iseseisvalt või ühiselt võtta kooskõlas wto asjakohaste lepingutega dumpinguvastaseid meetmeid ja tasakaalustusmeetmeid.
sous réserve des dispositions du présent article, aucune disposition du présent accord n’empêche la partie ce ou les États signataires du cariforum, individuellement ou collectivement, d’adopter des mesures antidumping ou compensatoires conformément aux accords de l’omc applicables.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ükski käesoleva artikli säte ei takista ega mõjuta mingil moel kummagi poole võetavaid dumpinguvastaseid ega tasakaalustusmeetmeid kooskõlas gatt 1994 asjaomaste artiklite ja wto subsiidiumide ja tasakaalustusmeetmete lepingu või nendega seotud siseriiklike õigusnormidega.
aucune disposition du présent article ne préjuge ou n'affecte de quelque manière que ce soit l'adoption, par l'une ou l'autre des parties, de mesures antidumping ou compensatoires conformément aux articles correspondants de l'accord gatt de 1994 et de l'accord de l'omc sur les subventions et les mesures compensatoires ou à sa législation interne correspondante.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(115) subsideerimise, kahju, põhjusliku seose ja ühenduse huvi kohta tehtud järelduste alusel peab komisjon vajalikuks võtta lõplikke tasakaalustusmeetmeid.
(115) sur la base des conclusions relatives aux subventions, au préjudice, au lien de causalité et à l'intérêt de la communauté, la commission juge nécessaire d'adopter des mesures compensatoires définitives.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(150) kui tasakaalustusmeetmeid ei kehtestata, on tõenäoline, et ühenduse tööstusharu peaks oma hindu veelgi vähendama ja/või olema sunnitud kaotama veel osa turust.
(150) au contraire, en cas de non-institution de mesures compensatoires, il est probable que l'industrie communautaire devra encore baisser ses prix et/ou continuera à perdre des parts de marché.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(51) korea valitsus väitis, et nendest programmidest antakse toetust teadusuuringutele kooskõlas subsiidiumide ja tasakaalustusmeetmete lepingu artikli 8 lõike 2 punktiga a ning seetõttu ei kuulu need vaidlustamisele ja nende suhtes ei saa kehtestada tasakaalustusmeetmeid.
(51) les pouvoirs publics coréens ont fait valoir que ces programmes constituent une aide à des activités de recherche conformément à l'article 8, paragraphe 2, point a), de l'accord sur les subventions et ne peuvent donc donner lieu à une action ni être passibles de mesures compensatoires.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
käesolevas määruses sätestatud sooduskordi ei peatata vastavalt lõike 1 punktile e toodete osas, mille suhtes kohaldatakse määruste (eÜ) nr 384/96 või (eÜ) nr 2026/97 kohaseid dumpinguvastaseid või tasakaalustusmeetmeid neid meetmeid põhjendavate asjaolude korral.
les régimes préférentiels prévus par le présent règlement ne sont pas suspendus conformément au paragraphe 1, point e), en ce qui concerne les produits qui font l'objet de mesures antidumping ou compensatoires en vertu des règlements (ce) n° 384/96 ou (ce) n° 2026/97, pour les raisons qui justifient ces mesures.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad: