Usted buscó: usaldusväärsetest (Estonio - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

French

Información

Estonian

usaldusväärsetest

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Francés

Información

Estonio

ostke mänguasju alati usaldusväärsetest kauplustest ja veebipoodidest

Francés

achetez toujours vos jouets dans des magasins et des boutiques en ligne dignes de confiance

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ostke alati tooteid usaldusväärsetest poodidest ja internetikauplustest.

Francés

commission européenne direction générale des entreprises et de l’industrie

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

riiklikelt statistikaorganisatsioonidelt ja muudest usaldusväärsetest allikatest saadud kaubandusteave;

Francés

les informations commerciales provenant des statistiques nationales ou d'autres sources fiables;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

majandus on väga sõltuv järjepidevatest, usaldusväärsetest ja mõistliku hinnaga toornaftatarnetest.

Francés

l'économie dépend étroitement de la continuité et de la fiabilité de son approvisionnement à un prix abordable.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

eri struktuurivahendite tulemuslikkus sõltub usaldusväärsetest poliitilistest, õiguslikest ja institutsionaalsetest raamistikest.

Francés

l’efficacité des différents fonds structurels est tributaire de la solidité des cadres d’action et de réglementation et du cadre institutionnel.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kohandamisel tuleb lähtuda konkreetsetest ja usaldusväärsetest meetmetest , mis on osa üldisest konsolideerimisprogrammist .

Francés

les efforts d' ajustement doivent reposer sur des mesures crédibles et parfaitement définies , s' inscrivant dans le cadre d' un programme d' assainissement global .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kuluaruanne on õige ja koostatud kontrollitavatel tõendavatel dokumentidel põhinevatest usaldusväärsetest raamatupidamissüsteemidest lähtudes;

Francés

l'état des dépenses est exact, procède de systèmes de comptabilité fiables et est basé sur des pièces justificatives susceptibles d'être vérifiées;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

rääkige oma arstiga usaldusväärsetest rasestumisvastastest meetoditest, mida peate kasutama ravi ajal ja 2 kuud pärast ravi.

Francés

renseignez-vous auprès de votre médecin sur les méthodes de contraception fiables que vous devriez utiliser pendant le traitement et les deux mois suivant son arrêt.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

andmed peavad pärinema usaldusväärsetest allikatest ning korraldatud näitaja tuleb kindlaks määrata kindlal ja usaldusväärsel viisil.

Francés

les données doivent provenir de sources fiables et l'indice de référence doit être fixé de manière solide et fiable.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

tõhus järelevalve, läbivaatamine ja aruandlus sõltuvad usaldusväärsetest andmetest ja informatiivsetest edunäitajatest, mida saab riigiti ja piirkonniti võrrelda.

Francés

l'efficacité du suivi, de l'évaluation et de l’obligation de rendre des comptes est tributaire de la fiabilité des données et d'indicateurs de progrès qui puissent être comparés entre les différents pays et régions.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

neid ei saa üles ehitada tühjalt kohalt, vaid need sõltuvad tugevast tööstuslikust alusest ning headest ja usaldusväärsetest suhetest teaduse ja tööstuse vahel.

Francés

ils ne peuvent être créés ex nihilo, mais ont besoin d’une base industrielle forte ainsi que de relations satisfaisantes et confiantes entre science et industrie.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

arendada kaasatust e-valitsuse abil, et 2010. aastaks saaksid kõik kodanikud kasu usaldusväärsetest uuenduslikest teenustest ja hõlpsast juurdepääsetavusest.

Francés

promouvoir l’intégration par l’administration en ligne de telle sorte que, d’ici à 2010, tous les citoyens aient accès à des services sûrs, innovants et faciles d'accès.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

andmed peaksid pärinema usaldusväärsetest allikatest ja indeksi kindlaksmääramiseks peab kasutama kindlat ja usaldusväärset metoodikat võimaluse korral tuleb kasutada tegelikke tehinguandmeid ja nende puudumisel kontrollitud hinnangulisi andmeid.

Francés

ces données devront provenir de sources fiables, et les indices de référence être calculés selon une méthode solide et fiable – ce qui implique de recourir, chaque fois que possible, à des données issues de transactions ou, à défaut, à des estimations vérifiées.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

puudub tehniline, teaduslik ja logistiline toetus liikmesriikide vahelisele koostööle, vajaka on usaldusväärsetest it-vahenditest süsteemi haldamiseks ning ühtsest teaduslikust ja meditsiiniekspertiisist.

Francés

la coopération entre États membres ne s’appuie sur aucun soutien technique, scientifique et logistique, la gestion du système ne repose pas sur des outils informatiques solides et les avis des experts scientifiques et cliniques ne sont pas compilés.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ettevõtted langetavad otsuse lähtudes mõõdukatest tööjõukuludest, poliitilisest stabiilsusest, teatud minimaalsel tasemel usaldusväärsetest institutsioonidest, uute turgude lähedusest, tootmisressursside kättesaadavusest ning maksustamise mõõdukast tasemest.

Francés

les entreprises prennent leur décision en se basant sur le coût modéré de la main-d'œuvre, sur la stabilité politique, sur des institutions qui suscitent un minimum de confiance, sur la proximité de nouveaux marchés et de ressources productives et sur une fiscalité raisonnable.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

uus mehhanism peaks hõlbustama sellise teabe kogumist liidu kõigi valgalade piires ja täiendama direktiivi 2000/60/eÜ artiklite 5 ja 8 kohastest programmidest ja muudest usaldusväärsetest allikatest saadud seireandmeid.

Francés

ce nouveau mécanisme devrait faciliter la collecte de ces informations pour l’ensemble des bassins hydrographiques de l’union et compléter les données de surveillance issues des programmes visés aux articles 5 et 8 de la directive 2000/60/ce et d’autres sources fiables.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

2.14 ettevõtete jaoks on asukoha valik otsustava tähtsusega strateegiliseks küsimuseks, mis sunnib neid seetõttu arvesse võtma mitmeid väga erinevat laadi aspekte. ettevõtted langetavad otsuse lähtudes muuhulgas õigest ja kõrgetasemelisest väljaõppest, headest avalikest teenustest, mõõdukatest kuludest, poliitilisest stabiilsusest, teatud minimaalsel tasemel usaldusväärsetest institutsioonidest, uute turgude lähedusest, tootmisressursside kättesaadavusest ning maksustamise mõõdukast tasemest. sellele lisaks sõltub ettevõtte suhtumine ümberpaiknemisse ka infrastruktuurist ja tehingute maksumusest. see sõltub ka ettevõtte organisatsioonilise ja tehnoloogilise struktuuri iseseisvuse astmest ja avaliku halduse tõhususest. tööjõukulud ei ole ainus tegur otsustamaks ümberpaiknemise poolt või vastu, arvestada tuleb ka tootlikkusega, kuna tootlikkuse ja kulude suhe on konkurentsivõime seisukohalt oluline.

Francés

2.14 le choix du lieu d'implantation est une question stratégique pour les entreprises, qui les contraint à tenir compte de nombreux éléments de nature très variée. les entreprises prennent leur décision en se basant, entre autres facteurs, sur un niveau d'instruction élevé et adapté aux besoins, une bonne qualité des services publics, des coûts modérés, la stabilité politique, l'existence d'institutions qui suscitent un minimum de confiance, la proximité de nouveaux marchés et de ressources productives et une fiscalité raisonnable. la position des entreprises face à la délocalisation dépend également des coûts des infrastructures et des coûts de transaction ainsi que de leur degré d'indépendance, en fonction de leur structure et de leur technologie et de l'efficacité de l'administration publique. le coût de la main-d'œuvre n'est donc pas le seul facteur à intervenir dans les décisions pour ou contre une délocalisation, et doit par ailleurs être pondéré en fonction de la productivité, dans la mesure où le rapport productivité/coût est capital en matière de compétitivité.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,753,590,312 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo