Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
(käsitleb ainult prantsuskeelset versiooni)
l'article 8 paragraphe 3 du règlement (ce) n° 1663/95 est remplacé par le texte suivant:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6) käsitleb ainult prantsuskeelset versiooni;
6) dans le tableau d'équivalences du modèle luxembourg 2 (p. 26), la formule "c, ce (voir: 1)" est remplacée par la formule "c, ce (voir: 2)".
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
inglis- ja prantsuskeelset versiooni avaldab ja ajakohastab:
ces notes sont publiées en anglais et en français, et mises à jour par l':
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kuna dokumendile kirjutab alla kanada valitsus, oli siiski vaja ka prantsuskeelset versiooni.
cependant, comme il sera signé par le gouvernement du canada, il fallait une version en langue française.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hs-le on täiendavalt lisatud selgitavad märkused (hsen). inglis-ja prantsuskeelset versiooni avaldab ja ajakohastab:
le sh est assorti de ses propres notes explicatives (nesh). ces notes sont publiées en anglais et en français, et mises à jour par l':
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1. direktiivi 76/768/emÜ iv lisa 1. osa prantsuskeelset teksti parandatakse järgmiselt:-veerus d märgitakse viitenumbriga 4 märgitud aine juurde "35%" asemele "3,5%",
1. la version en langue française de l'annexe iv, première partie, de la directive 76/768/cee est corrigée comme suit: -à la colonne d de la substance portant le numéro d'ordre 4, il faut lire «35%» au lieu de «3,5%»;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible