Usted buscó: julgeolekumeetmete (Estonio - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Greek

Información

Estonian

julgeolekumeetmete

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Griego

Información

Estonio

julgeolekumeetmete erisätted

Griego

Πρόγραμμα δραστηριοτήτων

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

euratomi julgeolekumeetmete rakendamise kohta

Griego

της 8ης Φεβρουαρίου 2005

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

d) füüsiliste julgeolekumeetmete kohaldamise tagamine.

Griego

δ) για την εφαρμογή των υλικών μέτρων πραστασίας.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

liikmesriikides julgeolekumeetmete kohaldamise eest vastutavad asutused

Griego

Όργανα επιφορτισμένα με την εφαρμογή των μέτρων ασφαλείας εντός των Κρατών μελών

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

a) kooskõlastada ja tagada julgeolekumeetmete ühetaoline kohaldamine;

Griego

α) συντονίζει και επιβλέπει την γενική εφαρμογή των μέτρων ασφαλείας

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

programm toetab ka tõhusate julgeolekumeetmete kohaldamist tuumamaterjalide suhtes.

Griego

Το πρόγραμμα στηρίζει επίσης την εφαρμογή αποτελεσματικών διασφαλίσεων ως προς τα πυρηνικά υλικά.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

ii peatükk tehnilised põhinäitajad ja julgeolekumeetmete erisättediii peatükk tuumamaterjali arvestus

Griego

Κανονισμός (Ευρατόμ) αριθ. 302/2005 της Επιτροπής για την εφαρμογή των διατάξεων σχετικά με τον έλεγχο διασφαλίσεων της Ευρατόμ

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

sisukordkomisjoni määrus (euratom) nr 302/2005 euratomi julgeolekumeetmete rakendamise kohta

Griego

για την εφαρμογή των διατάξεων σχετικά με τον έλεγχο διασφαλίσεων της Ευρατόμ

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

kogu isikkoosseis läbib operatsiooniplaani (oplan) kohaselt asjakohase julgeolekumeetmete alase koolituse.

Griego

Όλο το προσωπικό ακολουθεί κατάλληλη εκπαίδευση για τα μέτρα ασφαλείας, σύμφωνα με το σχέδιο υλοποίησης της αποστολής (oplan).

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

d) julgeolekumeetmete ühe osana arvestuse pidamiseks korraldatavate inventuuride sagedus ja inventeerimise menetlused;

Griego

Άρθρο 6Ειδικές διατάξεις σχετικά με τον έλεγχο διασφαλίσεων

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

-seoses üldlahenduse otsimisega ja peamiste osalejate taotlusel kaalub liikmesriikide osalemist julgeolekumeetmete rakendamises kohapeal,

Griego

-θα στηρίζει και θα ενθαρρύνει τις προσπάθειες προώθησης της χρηστής διακυβέρνησης,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

julgeolekunõukogu töövaldkonda kuulub julgeolekumeetmete hindamine komisjonis ja selles valdkonnas ettepanekute tegemine julgeolekuküsimuste eest vastutavale komisjoni liikmele.”

Griego

Αρμοδιότητά του είναι η αξιολόγηση των μέτρων ασφαλείας στην Επιτροπή και η υποβολή συστάσεων στον τομέα αυτό προς το αρμόδιο για θέματα ασφαλείας μέλος της Επιτροπής.»

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

iga liikmesriik määrab ametiasutuse, kes vastutab käesolevas määruses sätestatud julgeolekumeetmete kohaldamise või kohaldamise nõudmise eest tema jurisdiktsiooni all oleval territooriumil.

Griego

Κάθε Κράτος μέλος καθορίζει ένα κρατικό όργανο το οποίο επιφορτίζεται, στην επικράτεια της δικαιοδοσίας του, να εφαρμόζει το ίδιο ή μέσω άλλου οργάνου, τα μέτρα ασφαλείας που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

tsiviiloperatsiooni ülem juhendab eupt juhti julgeolekumeetmete planeerimisel ning tagab nende nõuetekohase ja tõhusa rakendamise eupt kosovo jaoks kooskõlas artiklitega 3 a ja 5 ning koostöös nõukogu julgeolekubürooga.

Griego

Ο Διοικητής μη στρατιωτικών επιχειρήσεων διευθύνει τον προγραμματισμό των μέτρων ασφαλείας από τον Αρχηγό της ΟΠΕΕ Κοσσυφοπεδίου και εξασφαλίζει την ορθή και αποτελεσματική εφαρμογή τους για την ΟΠΕΕ Κοσσυφοπεδίου σύμφωνα με τα άρθρα 3 και 5 και σε συντονισμό με το Γραφείο Ασφάλειας της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

2. julgeolekumeetmete erisätted sisaldavad:a) materjalibilansi alad ja tuumamaterjali voogude ning varude suuruse määramiseks valitud põhimõõtepunktid;

Griego

β) τουλάχιστον 40 ημέρες πριν από την έναρξη της διενέργειας απογραφής πραγματικού αποθέματος, το πρόγραμμα της εργασίας αυτής.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

tsiviiloperatsiooni ülem juhendab missiooni juhti julgeolekumeetmete planeerimisel ning tagab nende nõuetekohase ja tõhusa rakendamise eupmi jaoks kooskõlas artiklitega 5 ja 9, tehes seda koostöös nõukogu peasekretariaadi julgeolekubürooga.

Griego

Ο Διευθυντής Μη Στρατιωτικών Επιχειρήσεων διευθύνει τον προγραμματισμό των μέτρων ασφαλείας από τον Αρχηγό Αποστολής και εξασφαλίζει την ορθή και αποτελεσματική εφαρμογή τους για την ΑΑΕΕ σύμφωνα με τα άρθρα 5 και 9, σε συντονισμό με το Γραφείο Ασφάλειας της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

e) kõiki varude muudatusi, nii et igal ajal saaks arvestuslikku laoseisu kindlaks määrata.säilitatavate jäätmete töötlemise aruannetele esitatavad nõuded esitatakse artiklis 6 nimetatud julgeolekumeetmete erisätetes.

Griego

Οι προδιαγραφές κατάρτισης εκθέσεων για την επεξεργασία κατακρατούμενων αποβλήτων καθορίζονται στις ειδικές διατάξεις σχετικά με τον έλεγχο των διασφαλίσεων που αναφέρονται στο άρθρο 6.Άρθρο 31

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

4. väikesed varude muudatused, näiteks proovide analüüsimiseks saatmise, võib kokku koondada ja esitada ühe varude muudatusena vastavalt antud rajatisele kehtestatud julgeolekumeetmete erisätetele, millele viidatakse artiklis 6.

Griego

Για κάθε ζώνη ισολογισμού υλικών τα πρόσωπα ή οι επιχειρήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο διαβιβάζουν στην Επιτροπή:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

see, milliseid andmeid neis aruannetes esitatakse, määratakse kindlaks artiklis 6 nimetatud julgeolekumeetmete erisätetega.eriaruanded ja täiendavad üksikasjad või selgitused, mida komisjon nende juurde võib nõuda, esitatakse viivitamatult.

Griego

Οι ειδικές εκθέσεις και οι περαιτέρω λεπτομέρειες ή επεξηγήσεις που μπορεί να ζητήσει η Επιτροπή σχετικά με τις εκθέσεις αυτές, παρέχονται αμελλητί.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

g) hõlbustada politseiametnike koolitusega seotud vahetusi ja lähetusi;h) töötada välja elektrooniline võrk, et pakkuda cepolile tuge tema ülesannete täitmisel, tagades vajalike julgeolekumeetmete rakendamise;

Griego

θ) παροχή δυνατοτήτων στα ανώτερα στελέχη των αστυνομιών των κρατών μελών προκειμένου να αποκτήσουν τις κατάλληλες γλωσσικές γνώσεις.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,972,412 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo