Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
paberijäätmete maksimaalne %
maximum waste paper (%)
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
paberijäätmete ladustamine ning raudteeinfrastruktuur
waste paper storage and rail infrastructure
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
paberijäätmete ladustamine ja raudtee ehitamine
waste paper storage and rail infrastructure
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tootmisel tekkivate paberijäätmete kogus „x” on:
the amount of waste paper “x” produced shall be:
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
selles osas näib otsustavaks teguriks olevat piisava koguse paberijäätmete kättesaadavus.
the availability of sufficient waste paper seems to be a determining factor in this respect.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
toetuse eesmärgiks ei ole seli müügi tulemusena tekkivate paberijäätmete koguse vähendamine.
the aid is not intended to reduce the quantity of waste paper that results from sel’s sales.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vaop on oluline ettevõtja ka paberijäätmete eeltöötlusturul (sorteerimine ja pressimine).
it is also an important player on the market for waste paper initial treatment (sorting/pressing).
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
raudtee ehitamine, et ühendada ettevõte riikliku raudteevõrguga, ning lisainvesteeringud paberijäätmete ladustamiseks.
rail infrastructure to realise a connection to the public rail network and related additional investments in waste paper storage.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tema osa madalmaade paberijäätmete kogumise turul oli käesoleva kümnendi alguses 25–30 %.
its share of the dutch market for waste paper collection reached between 25 and 30 % by the beginning of the present decade.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vaopi põhikirja ja tarnelepingute kohaselt ei ole ta kohustatud maksma paberijäätmete tarnijatele rohkem kui likviidsus võimaldab.
on the basis of its constitution (statuten) and its supply contracts with the municipalities, vaop cannot be required to pay its paper suppliers more than its liquidity position allows.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e) raudtee ehitamine, et ühendada ettevõte riikliku raudteevõrguga, ning lisainvesteeringud paberijäätmete ladustamiseks.
(e) rail infrastructure to realise a connection to the public rail network and related additional investments in waste paper storage.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hindamine ja kontroll: taotleja peab esitama paberijäätmete koguse arvutuste kirjelduse ning trükikoja paberijäätmeid koguva ettevõtja deklaratsiooni.
assessment and verification: the applicant shall provide a description of the calculation of the amount of waste paper, together with a declaration from the contractor collecting the waste paper from the printing house.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
taotleja arvutab kogu sisendelektrienergia, mis on kasutatud paberimassi ja pehmepaberi valmistamisel, sealhulgas ringlusse võetud paberijäätmete värviärastusel kasutatud elektrienergia.
the applicant shall calculate all inputs of electricity used during the production of pulp and tissue paper, including the electricity used in the de-inking of waste papers for the production of recycled paper.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sellegipoolest ei ole tagatud, et investeeringud toovad kaasa ka paberijäätmete kogumise tegeliku kasvu üldiselt ega ka seli müügi tulemusena koguneva paberi suhtes.
however, it is not ensured that the investments will actually lead to an increase of waste paper collection, not in general, and not as regards waste paper deriving from sel’s sales.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kui järeltöötlustoimingud ostetakse allhankijalt, siis arvutatakse allhanke tulemusena tekkiv paberijäätmete hulk ja võetakse seda arvesse „x” arvutamisel.
where the finishing processes are outsourced to another company, the amount of waste paper resulting from the outsourced work shall be calculated and declared in the calculation of ‘x’.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
x aastane ökomärgisega trükitoodete trükkimisel (sh järeltöötlusel) tekkinud paberijäätmete kogus tonnides jagatuna aastas ostetud ja ökomärgisega trükitoodete tootmiseks kasutatud paberikogusega tonnides.
x annual tonnes of waste paper produced during the printing (including finishing processes) of the ecolabelled printed paper product, divided by annual tonnes of paper purchased and used for the production of ecolabelled printed paper product.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
taotleja arvutab kogu paberimassi ja paberi valmistamisel kasutatud sisendenergia (jaguneb soojusenergiaks/kütusteks ning elektrienergiaks), kaasa arvatud ringlussevõetud paberijäätmete värviärastusel kasutatud energia.
the applicant shall calculate all energy inputs, divided into heat/fuels and electricity used during the production of pulp and paper, including the energy used in the de-inking of waste papers for the production of recycled paper.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
„välja arvatud klaasijäätmete, paberijäätmete ja õhkrehvide jäätmete puhul võib seda ajavahemikku pikendada kuni 31. detsembrini 2012 vastavalt artikli 59a lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele.”;
‘with the exception of glass waste, paper waste and waste pneumatic tyres, this period may be extended until no later than 31 december 2012 in accordance with the regulatory procedure referred to in article 59a(2).’;
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad: