Usted buscó: alkoholivabade (Estonio - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

English

Información

Estonian

alkoholivabade

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Inglés

Información

Estonio

mineraalvee ja alkoholivabade jookide tootmisega seotud allhanked

Inglés

sub-contracted operations as part of manufacturing of mineral waters and soft drinks

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

„alkoholivabade maitsestatud jookide maitseained (ainult e 901 puhul)

Inglés

‘flavourings in non-alcoholic flavoured drinks (only for e 901)

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

seetõttu tuleks nimetatud tooted klassifitseerida alkoholivabade jookidena rubriigis 22.02;

Inglés

whereas the said products should therefore be classified as non-alcoholic beverages under heading no 22.02;

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

alkohoolsete ja alkoholivabade jookide (v.a kohv, tee ja kakao) tootmisjäätmed

Inglés

wastes from the production of alcoholic and non-alcoholic beverages (except coffee, tea and cocoa)

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

euroopa kohtu sõnul kujutab alkoholivabade jookide ja toidu turustamine kanepikohvikutes endast toitlustustegevust.

Inglés

according to the court, the marketing of non-alcoholic beverages and food in coffee-shops constitutes a catering activity.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

veini ja alkoholivabade jookide otstarbe ja kasutuse osas tuleb märkida, et need kattuvad osaliselt.

Inglés

in respect of the end-users and method of use of wine and nonalcoholic beverages, they overlap in part.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

alkohoolsete ja alkoholivabade jookide (v.a kohvi, tee ja kakao) tootmisjäätmed

Inglés

wastes from the production of alcoholic and non-alcoholic beverages (except coffee, tea and cocoa)

Última actualización: 2016-11-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Estonio

seetõttu on asjakohane lubada meevaha täiendavat kasutamist alkoholivabade maitsestatud jookide lõhna- ja maitseainete kandeainena.

Inglés

it is therefore appropriate to authorise this additional use of beeswax as a carrier of flavourings in non-alcoholic flavoured drinks.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Estonio

nii teeb keskmine saksa tarbija taotletud kaubamärgiga tähistatava veini ja varasema kaubamärgiga mezzomix kaitstud alkoholivabade jookide võrdlemisel neil vahet.

Inglés

accordingly, the average german consumer will make that distinction when comparing the wine covered by the mark applied for and the nonalcoholic beverages covered by the earlier mark, mezzomix.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Estonio

seega on asjakohane anda luba kasutada bensoehapet ja bensoaate (e 210-213) alkoholivabade veinide säilitamisel.

Inglés

it is therefore appropriate to allow the use of benzoic acid — benzoates (e 210-213) for the preservation of alcohol-free counterparts of wine.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Estonio

liikmesriigid võivad käesoleva artikli kohaldamist piirata toodetega, mis sisaldavad õlle ja cn-koodi 2206 alla kuuluvate alkoholivabade jookide segu.

Inglés

member states may confine the application of this article to products containing a mixture of beer with non-alcoholic drinks falling within cn code 2206.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Estonio

et hoida valgud jookide kuumtöötlemise käigus suspensioonis, peab kasutama fosfaate tasemel, mis on kõrgem, kui on ette nähtud tavaliste alkoholivabade jookide puhul.

Inglés

to keep the proteins in suspension during the heat treatment of such drinks, the phosphates must be at levels that are higher than for normal non-alcoholic flavoured drinks.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Estonio

toiduohutusamet hindas teavet, mis käsitleb meevaha kasutamise ohutust, võttes arvesse meevaha täiendavat kasutust alkoholivabade maitsestatud jookide lõhna- ja maitseainete kandeainena.

Inglés

the efsa assessed the information on the safety of use of beeswax considering its additional use as a carrier of flavourings in non-alcoholic flavoured drinks.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Estonio

a priori ei takista miski jõudmast järeldusele, et „joogivalmistusained” hõlmavad aineid, mida kasutatakse nii alkohoolsete kui ka alkoholivabade jookide valmistamiseks.

Inglés

a priori, there is nothing to prevent ‘preparations for making beverages’ from being understood as including preparations for making alcoholic beverages, as well as nonalcoholic beverages.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Estonio

elis on küll toiduainete ja alkoholivabade jookide hindade vahed üldiselt vähenenud, kuid eri toodete hinnad erinevad endiselt märkimisväärselt, nagu on näha katse korras kogutud hinnateabel13 põhineval joonisel 2.

Inglés

while intra-eu price dispersions for food and non-alcoholic beverages have been declining overall, significant differences in price dispersion across different products remain, as illustrated in figure 2, based on an experimental prices' collection13.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Estonio

arvestades veini ja õlle erinevust (eespool punkt 63 ja järgnevad), ei ole see võrdlus taotletud kaubamärgiga mezzopane tähistatava veini ja varasemate kaubamärkidega mezzo ja mezzomix kaitstud alkoholivabade jookide võrdlusel käesoleval juhul asjakohane.

Inglés

having regard to the difference between wine and beer (paragraphs 63 et seq. above), that comparison is not relevant to the comparison in the present case between wine, covered by mezzopane, and nonalcoholic beverages, covered by the earlier marks, mezzo and mezzomix.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Estonio

käesolevas määruses tähendab mõiste "õlu" kõiki tooteid, mis kuuluvad cn-koodi 2203 alla ning kõiki tooteid, mis sisaldavad õlle ja cn-koodi 2206 alla kuuluvate alkoholivabade jookide segu, kusjuures tegelik alkoholisisaldus on mõlemal juhul üle 0,5 mahuprotsendi.

Inglés

for the purposes of this directive, the term 'beer' covers any product falling within cn code 2203 or any product containing a mixture of beer with non-alcoholic drinks falling within cn code 2206, in either case with an actual alcoholic strength by volume exceeding 0,5 % vol.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,516,215 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo