Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
3. tagasipöördumise ja elatusvahendite tagatised4. isiklik vestlus taotlejaga
2.5. documenti aventi lo stesso valore di un visto, che autorizzano l'attraversamento delle frontiere esterne: ftd frtd
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
elatusvahendite päritolu ja laekumise kestus direktiivi 90/364 tähenduses
provenienza e durevolezza delle risorse ai sensi della direttiva 90/364
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
elatusvahendite täienduse eritoetus väheneb proportsionaalselt, kui kindlustusperiood on lühem.
l’assegno integrativo speciale intero è concesso se il periodo di assicurazione coperto è di almeno 40 anni.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hispaaniavälismaalased peavad tõendama piisavate elatusvahendite olemasolu. miinimumsummad on järgmised:
4. diritti da riscuotere corrispondenti alle spese amministrative per il trattamento della domanda di visto
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
elatusvahendite arenguprojektide raames oli teoksil või lõpule viidud ligikaudu 100 elatusvahendite menetlust.
circa 100 attività di sussistenza erano state avviate o completate nel quadro dei progetti di sviluppo di attività di questo tipo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
toitjakaotuspension sõltub tuludest (see tähendab, sellele kehtib elatusvahendite tingimus).
se entrambi i coniugi sono pensionati, la pensione di base intera è pari all’85 % dell’importo di base (53 458 nok) per ciascun coniuge.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eli toetusega viiakse elatusvahendite parandamiseks ellu ulatuslikku kava, mis hõlmab chefchaoueni lähikonnas sadu ruutkilomeetreid.
un ampio programma sostenuto dall’ue intende migliorare la vita quotidiana in centinaia di chilometri quadri di territorio nell’hinterland di chefchaouen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
— transpordi-ja tagasipöördumisvahendite olemasolu tõendavad dokumendid— elatusvahendite olemasolu tõendavad dokumendid
2. domande di visto soggette a consultazione preliminare della propria autorità centrale o di quella di un'altra o di altre parti contraenti conformemente all'articolo 17.2
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(11) Ühenduse kaluritele elatusvahendite tagamiseks on oluline kõnealused püügipiirkonnad võimalikult kiiresti avada.
(11) per garantire il sostentamento dei pescatori della comunità è importante che le zone di pesca vengano aperte al più presto.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(10) elatusvahendite tagamiseks ühenduse kaluritele on tähtis avada kõnealused püügipiirkonnad 1. jaanuaril 2006.
(10) per garantire il sostentamento dei pescatori della comunità è importante che le zone di pesca vengano aperte il 1° gennaio 2006.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rootsirootsi seadused ei näe ette piiri ületamisel kontrollitavaid fikseeritud summasid. piirikontrolliametnik otsustab piisavate elatusvahendite olemasolu igal üksikjuhul eraldi.
5.2. armonizzazione della collaborazione con le agenzie amministrative, agenzie di viaggio, operatori turistici e loro venditori
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
immigratsiooniseaduse kohaselt peab välismaalane läti vabariiki sisenemiseks ja seal viibimiseks tõendama vajalike elatusvahendite olemasolu.nõutakse järgmiste summade olemasolu:
il timbro può essere apposto in caso di richiesta di un visto di lungo soggiorno.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pereliikmetelt ei tohi nõuda näiteks sõidupileteid, töötõendit, palgatõendit, kontoväljavõtet, elukohatõendit, tõendit elatusvahendite kohta ega tervisetõendit.
per questa categoria di persone gli stati membri non possono esigere visti familiari o visti di soggiorno, ma solo visti d'ingresso.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: