Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kes nüüd iseennast alandab nagu see lapsuke, on suurem taevariigis.
perciò chiunque diventerà piccolo come questo bambino, sarà il più grande nel regno dei cieli
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sel ajal tulid jüngrid jeesuse juure ja ütlesid: „kes on küll suurim taevariigis?”
in quel momento i discepoli si avvicinarono a gesù dicendo: «chi dunque è il più grande nel regno dei cieli?»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ent ma ütlen teile, et paljud tulevad idast ja läänest ja istuvad lauas aabrahami, iisaki ja jaakobiga taevariigis,
ora vi dico che molti verranno dall'oriente e dall'occidente e siederanno a mensa con abramo, isacco e giacobbe nel regno dei cieli
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tõesti, ma ütlen teile, ei ole naistest sündinute seast tõusnud suuremat kui ristija johannes, aga väiksem taevariigis on suurem temast!
in verità vi dico: tra i nati di donna non è sorto uno più grande di giovanni il battista; tuttavia il più piccolo nel regno dei cieli è più grande di lui
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kes nüüd iganes tühistab ühe neist vähimaist käskudest ja nõnda õpetab inimesi, teda hüütakse vähimaks taevariigis; aga kes seda mööda teeb ja nõnda õpetab, teda hüütakse suureks taevariigis.
chi dunque trasgredirà uno solo di questi precetti, anche minimi, e insegnerà agli uomini a fare altrettanto, sarà considerato minimo nel regno dei cieli. chi invece li osserverà e li insegnerà agli uomini, sarà considerato grande nel regno dei cieli
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: