Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tuberkuliiniproovi tegemine (veiste tuberkuloosiprogrammid):
tubercolinizzazione (programmi sulla tubercolosi dei bovini):
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seetõttu on vaja komiteemenetluse abil sätestada võimalus nahasisese tuberkuliiniproovi tegemiseks mujal kui päritoluettevõttes.
È pertanto necessario prevedere la possibilità di effettuare tale test in un luogo diverso dall'allevamento d'origine, da definire secondo la procedura di comitato.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
või [on läbinud viimase 30 päeva jooksul negatiivsete tulemustega nahasisese tuberkuliiniproovi, ja]
o [sono stati sottoposti negli ultimi 30 giorni ad un’intradermotubercolinizzazione con esito negativo; e]
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
või [on läbinud viimase 30 päeva jooksul negatiivsete tulemustega nahasisese tuberkuliiniproovi;](8)
o [sono stati sottoposti negli ultimi 30 giorni a un’intradermotubercolinizzazione con esito negativo;](8)
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
või [läbinud viimase 30 päeva jooksul nahasisese tuberkuliiniproovi, mille tulemus oli negatiivne, ja]
o [sono stati sottoposti negli ultimi 30 giorni a un’intradermotubercolinizzazione con esito negativo, e]
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kord aastas vastavalt nõukogu otsuse 79/542/emÜ i lisa 4 osa kirjeldusele nahasisese tuberkuliiniproovi negatiivse reaktsiooniga tuberkuloositest
test annuale per la tb con esito negativo dell’intradermotubercolinizzazione di cui all’allegato i, parte 4, della decisione 79/542/cee del consiglio
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[d) kellele kolme kuu jooksul enne tapmist tehtud ametliku nahasisese tuberkuliiniproovi tulemus oli negatiivne,]
[d) che sono stati sottoposti con esito negativo a un test ufficiale di intradermotubercolinizzazione praticato nei tre mesi precedenti la macellazione;]
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
või [on läbinud viimase 30 päeva jooksul nahasisese tuberkuliiniproovi, mille tulemus oli negatiivne;] (8)
o [sono stati sottoposti negli ultimi 30 giorni a un’intradermotubercolinizzazione con esito negativo;] (8)
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
b) kui loomad ei ole pärit ametlikult tuberkuloosivabast veisekarjast, peab a ja b lisa sätete kohaselt tehtud nahasisese tuberkuliiniproovi tulemus olema negatiivne;
b ) quando non provengono da un allevamento bovino ufficialmente indenne da tubercolosi , aver avuto una reazione negativa ad una intradermotubercolinizzazione praticata conformemente alle disposizioni degli allegati a e b ;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
b) nad on pärit ametlikult tuberkuloosivabast veisekarjast, nad peavad olema tuberkuloosivabad ja eriti peab a ja b lisade sätete kohaselt tehtud nahasisese tuberkuliiniproovi tulemus olema negatiivne;
b ) provenire da un allevamento bovino ufficialmente indenne da tubercolosi , essere essi stessi indenni da tubercolosi e , in particolare , aver avuto una reazione negativa a una intradermotubercolinizzazione praticata conformemente alle disposizioni degli allegati a e b ;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kaks nahasisest tuberkuliiniproovi direktiivi 64/432/eÜ b lisa kohaselt veiste ja lindude tuberkuliini kasutades, mis tehti kahe päeva jooksul pärast saabumist ja pärast vähemalt 42 päeva möödumist esimesest proovist.
due prove d’intradermotubercolinizzazione conformemente all’allegato b della direttiva 64/432/ce con tubercolina bovina e aviare, eseguite entro due giorni dall’arrivo e a distanza di almeno 42 giorni dalla prima prova;
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ametlik tuberkuloosivaba staatus kehtestatakse vaid siis, kui karjast on kõrvaldatud kõik nakkuskahtlased loomad, kui hooned ja seadmed on desinfitseeritud ja kõigi üle 6 kuu vanuste loomade vähemalt kahe vastavalt direktiivi 64/432/emÜ b lisale läbiviidud nahasisese tuberkuliiniproovi, millest üks tehakse vähemalt kuus kuud pärast nakatunud looma karjast kõrvaldamist ja teine vähemalt kuus kuud pärast esimest, tulemus on negatiivne.
la qualifica di ufficialmente indenne da tubercolosi non è riconosciuta finché tutti gli animali considerati infetti siano stati eliminati dalla mandria, i locali e l’attrezzatura disinfettati e tutti gli animali rimanenti, di età superiore a sei settimane, abbiano reagito negativamente ad almeno due iniezioni ufficiali di tubercolina per via intradermica, effettuate conformemente all'allegato b della direttiva 64/432/cee, di cui la prima effettuata almeno sei mesi dopo che l'animale infetto ha lasciato la mandria e la seconda almeno sei mesi dopo la prima.
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: