Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
(26) kasumi suuruse arvutamisel arvatakse maha muuhulgas järgmised kapitalipaigutused:
(26) peļņas noteikšanas nolūkā citu starpā netiek iekļautas šādas nodokļu atlaides:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
on tõsi, et liigsed kohustused võivad probleeme tekitada, kuid sel juhul tuleb ümberkorraldamisel määratleda konkreetsed meetmed kohustuste täitmiseks, nagu näiteks kapitalipaigutused, laenud või võla ajatamise lepingud.
tiesa, pārmērīgi pasīvi var radīt grūtības, taču tad pārstrukturēšanā ir jānosaka īpaši pasākumi pasīvu apsaimniekošanā, kā kapitāla ieguldīšana, aizdevumi vai grafiku pārskatīšanas līgumi.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
seega leidis euroopa kohus oma otsustes kohtuasjades c-234/84 ja c-303/88, et „eraosanik võib mõistuspäraselt tegutsedes anda majanduslikes raskustes ettevõtja ellujäämiseks vajaliku kapitali, kui see on pärast ümberkorraldust võimeline uuesti tootlikuks muutuma” [45]. euroopa kohtu arvates on siiski nii, et „kui avaliku investori kapitalipaigutused ei pea silmas mingit tasuvuse eesmärki, kaasa arvatud pikaajaliselt, tuleb sellist kapitali üleandmist pidada abiks …” [46].
savā spriedumā lietā c-234/84 un c-303/88 eiropas kopienu tiesa konstatēja, ka “privāts akcionārs saprātīgu apsvērumu vadīts var ieguldīt uzņēmumā kapitālu, ja tas nepieciešams tā darbības turpināšanas nodrošināšanai, ja tas ir īslaicīgi grūtībās, tomēr var atjaunot savu ienesīgumu, vajadzības gadījumā veicot pārstrukturizēšanos” [45]. tomēr, kā norāda eiropas kopienu tiesa, ja “valsts ieguldītāja kapitāla ieguldījumiem pat pēc ilgāka laika posma nav sagaidāms ienesīgums, tad tie ir uzskatāmi par atbalstu (…)” [46].
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: