Usted buscó: akrediteerimisasutuste (Estonio - Letón)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Latvian

Información

Estonian

akrediteerimisasutuste

Latvian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Letón

Información

Estonio

-palestiina sertifitseerimis-ja akrediteerimisasutuste vastavushindamise taseme tõstmine,

Letón

-palestīnas sertifikācijas un akreditācijas iestāžu atbilstības novērtēšanas līmeņa paaugstināšana,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

liikmesriigid muudavad akrediteerimisasutuste ja pädevate asutuste järgitavaid menetlusi vastavalt käesolevale määrusele.

Letón

dalībvalstis atbilstīgi šai regulai groza procedūras, ko ievēro akreditācijas iestādes un kompetentās iestādes.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

7. tagada avalikkuse juurdepääs euroopa registris loetletud kvaliteeditagamis-või akrediteerimisasutuste tehtud hindamistele,

Letón

7) nodrošināt publisku pieejamību eiropas reģistrā iekļauto kvalitātes nodrošināšanas un akreditācijas aģentūru veiktajiem novērtējumiem,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

liikmes- ja abisaajariikide tasandil hõlmab juhtkond eelarvevahendite käsutajaid, peaarvepidajaid ning makseasutuste, akrediteerimisasutuste ja rakendusasutuste juhtivtöötajaid.

Letón

dalībvalstīs un saņēmējvalstīs ar vadību saprot kredītrīkotājus, galvenos grāmat­ vežus, kā arī maksājumu iestāžu, apliecinātājiestāžu un īstenotājiestāžu vadošos darbiniekus.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

Ülikoolide võimalus töötada välja oma konkreetse valdkonna ja eesmärkidega kõige sobivam akrediteerimisstrateegia ei tohiks siiski viia olukorrani, kus haridusasutusi liigitatakse sõltuvalt valitud akrediteerimisasutuste kvaliteedist.

Letón

augstskolām dotā iespēja veidot savu, to specializācijai un mērķiem atbilstošu akreditācijas stratēģiju tomēr nedrīkst radīt apstākļus, kad mācību iestādes tiek klasificētas atkarībā no to izvēlētās aģentūras kvalitātes.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

-jätkama kõrgkoolide, kvaliteeditagamis-ja akrediteerimisasutuste, pädevate asutuste ja muude kõnealuses valdkonnas tegutsevate organite koostöö toetamist tihedas koostöös liikmesriikidega ning

Letón

-"ciešā sadarbībā ar dalībvalstīm turpināt sniegt atbalstu augstākās izglītības iestāžu, kvalitātes nodrošināšanas un akreditācijas iestāžu, kompetento iestāžu un citu attiecīgajā jomā aktīvi iesaistītu iestāžu sadarbībai"; un

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Estonio

2.1.3 julgustada kvaliteeditagamis-ja akrediteerimisasutusi koos kõrghariduse esindusorganisatsioonidega looma kvaliteeditagamis-ja akrediteerimisasutuste euroopa registrit ja määratlema registreerimistingimusi;

Letón

2.1.3 veicināt to, lai kvalitātes nodrošināšanas un akreditācijas aģentūras kopā ar organizācijām, kas pārstāv augstākās izglītības iestādes, izveido "eiropas kvalitātes nodrošināšanas un akreditācijas aģentūru reģistru" un izstrādā reģistrācijas nosacījumus.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Estonio

2.1.5 tunnustada kõigi euroopa registrisse kantud kvaliteeditagamis-ja akrediteerimisasutuste hinnanguid kõrgkoolidele litsentside andmise või rahaliste vahendite eraldamise otsuste alusena, sealhulgas selliste küsimuste osas nagu sobivus stipendiumide ja õppelaenude saamiseks.

Letón

2.1.5 pieņemt visu eiropas reģistrā esošo kvalitātes nodrošināšanas un akreditācijas aģentūru novērtējumus par pamatu lēmumiem, kas attiecas uz augstākās izglītības iestāžu licencēšanu vai finansēšanu, tostarp tādiem jautājumiem kā tiesībām uz studentu stipendijām un aizdevumiem.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

21. makseasutuse vastutava isiku poolt allkirjastatud "kinnitava avalduse" (statement of assurance) sisseviimine võiks parandada olemasolevat kontrollisüsteemi ühtse auditi mudeli suunas. avalduse eesmärgi, sisu ega ulatuse kohta ettepanekus ettepanekuid siiski ei tehta. selle sisu peaks kujundama ettevõtete juhtimises, näiteks börsinimekirja kantud ettevõtetelt üldiselt nõutava samaväärse avalduse eeskujul. see tähendaks, et asutuse juht peaks selgitama oma vastutust raamatupidamisaruannete eest, viima läbi iga-aastase sisekontrolli süsteemide tõhususe kontrolli ja andma aru, et ta on seda teinud. nimetatud kontroll peaks katma kõiki kontrolle, sealhulgas finants-, tegevus-ja vastavuskontrolle ning riskijuhtimist. antud avaldus ei saa asendada akrediteerimisasutuste tööd. ilma kinnitavate tõenditeta ei tohiks dg agri ega akrediteerimisasutus avaldust usaldada. märkus detaili kohta: pakutud mõiste on kergesti segamini aetav euroopa kontrollikojalt nõutava kinnitava avalduse (statement of assurance) ja komisjoni peadirektorite kinnitusega (assurance statement). tuleks valida alternatiivne mõiste.

Letón

21. maksājumu aģentūras atbildīgās personas parakstītu "ticamības deklarāciju" ieviešana varētu uzlabot pastāvošo kontroles sistēmu virzībā uz vienotas revīzijas modeli. tomēr priekšlikums neparedz ierosinājumus par deklarācijas mērķi, saturu un jomu. satura ziņā tai būtu jābūt ļoti tuvu līdzvērtīgai apliecinājumam, kas tiek vispārēji prasīts saskaņā ar, piemēram, biržā kotēto sabiedrību korporatīvās vadības prasībām. tas varētu nozīmēt, ka aģentūras vadītājam būtu jāizskaidro viņa atbildība par pārskatiem, jāveic iekšējās kontroles sistēmas efektivitātes ikgadēja pārskatīšana un jāziņo par paveikto. Šādai pārskatīšanai jāattiecas uz visu veidu kontroli, ietverot finanšu, operatīvo un atbilstības kontroli un riska pārvaldību. Šī deklarācija nevar aizstāt apliecinātājiestāžu darbu. ne lauksaimniecības ģenerāldirektorāts, ne apliecinātājiestāde nevar paļauties uz šo deklarāciju bez papildu apstiprinošiem pierādījumiem. pievēršoties niansēm, ierosinātā terminoloģija varētu radīt sajaukšanu ar eiropas revīzijas palātas prasīto ticamības deklarāciju un ar ticamības deklarāciju, ko prasa komisijas ģenerāldirektors. būtu jāizvēlas cits nosaukums.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,785,161,215 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo