Usted buscó: stabiilsusvahend (Estonio - Letón)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Letón

Información

Estonio

stabiilsusvahend

Letón

stabilitātes instruments

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

stabiilsusvahend (insc)

Letón

stabilitātes instruments

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

stabiilsusvahend humanitaarabi

Letón

stabilitātes instruments humānā palīdzība

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

stabiilsusvahend (19 – välissuhted)

Letón

— kodoldrošības instruments (19 – Ārējās attiecības)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

19.01.04.03 -stabiilsusvahend — halduskorralduskulud -

Letón

19.01.04.03 -stabilitātes instruments (ifs) — administratīvās vadības izdevumi -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

eli ülemaailmne roll Ühinemiseelne abi euroopa naabruspoliitika arengukoostöö humanitaarabi demokraatia ja inimõigused Ühine välis- ja julgeolekupoliitika stabiilsusvahend

Letón

es—globālo procesu dalībniece pirmspievienošanās eiropaskaimiņattiecību politika sadarbība attīstības jomā humānā palīdzība demokrātija un cilvēktiesības kopējā ārpolitika un drošības politika stabilitātes instruments

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

alates 2007. aastast on olemasolevaid määrusi asendanud europeaidi vastutusel rakendatav arengukoostöövahend 12ja välissuhete peadirektoraadi vastutusel rakendatav stabiilsusvahend 13.

Letón

Šīs regulas 2007. gadā aizstāja attīstības sadarbības instruments12, kuru īsteno europeaid, un stabilitātes instruments13, kuru īsteno Ārējo attiecību ģenerāl- direktorāts.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

-programmide rakendamine erinevate määruste põhjal (enpi, dceci ja ipa ning stabiilsusvahend demokraatia ja inimõigustega seonduva katmiseks).

Letón

-Īstenošana notiks, pamatojoties uz atšķirīgām regulām (ekpi, asesi, ppi un stabilitātes instruments demokratizācijas un cilvēktiesību jautājumu risināšanai).

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

välistegevus: 2007. aastaks kavandatud põhimeetmed uued programmid aastateks 2007–2013: liitumiseelne rahastamisvahend; euroopa naabrus-ja partnerlusvahend; arengukoostöö ja majanduskoostöö rahastamisvahend; stabiilsusvahend. laienemine, naabruspoliitika ja venemaa jälgimine, kuidas endine jugoslaavia makedoonia vabariik täidab kopenhaageni kriteeriume serbia ja montenegroga sõlmitud lepinguliste suhete läbivaatamine ja kosovo staatuse selgitamine küprose türgi kogukonna rahalise toetamise ja kaubanduse läbivaatamine läbirääkimised ukrainaga uue lepingu suhtes, mis asendab praeguse partnerlus-ja koostöölepingu läbirääkimiste alustamine venemaaga uue lepingu suhtes, mis asendab praeguse partnerlus-ja koostöölepingu lähis-ida rahuprotsessi ning muude „külmutatud“ konfliktide lahendamise jätkuv toetamine rahvusvahelised suhted laiemalt majanduspartnerluslepingute sõlmimine kuue akv piirkonnaga, mille jõustumine oleks võimalik 1. jaanuaril 2008. suhkrureformist mõjutatud akv riikide toetamise kiirendamine. doha läbirääkimiste lõpetamine ja lepingute täitmise alustamine. parandatakse veelgi euroopa komisjoni suutlikkust reageerida nõukoguga kooskõlastatult rahvusvahelistele kriisidele – looduslikele või inimese põhjustatuile. tugevdatakse eli abi tõhusust, kavandades seda üheskoos liikmesriikidega. suurendatakse eli sisepoliitilist panust, et eli tasandil rakendada aastatuhande arengueesmärkide tegevuskava, mis käsitleb ühtseid arengupoliitilisi eesmärke. uue eli-hiina raamlepingu läbirääkimised. viis aastat pärast 2002. aastal toimunud säästva arengu tippkohtumist: eli edu hindamine seoses võetud kohustustega ja peamiste sõlmküsimuste tuvastamine järgnevaks viieks aastaks. taastuvate energiaallikate rahvusvahelise rahastu rakendamine ja kliimamuutuse vastu võitlemisel rahvusvahelise tegevuse edusammude koondamine. kolmandate riikidega koostöö parandamine seoses rände haldamisega; kolmandate riikide kodanike tagasisaatmist käsitlevate ühiste standardite vastuvõtmine ja tagasivõtulepingute pikendamine. Ühenduse toiduohutusalase koolituse käivitamine, mis on avatud osavõtjatele arengumaadest, ühenduse standardite edendamine ja nende selgemaks muutmine ning ohutu toidu rahvusvahelise kaubanduse edendamine. -

Letón

Ārējā izvērse –– galvenie 2007. gadā plānotie pasākumi jaunu programmu sākums 2007.––2013. gadā: pirmspievienošanās instruments; eiropas partnerattiecību un partnerības instruments; attīstības jomā īstenotās sadarbības un ekonomiskās sadarbības instruments; stabilitātes instruments. paplašināšanās, partnerattiecības un krievija bijušās dienvidslāvijas republikas maķedonijas atbilstības kopenhāgenas kritērijiem uzraudzība līgumattiecību pārskatīšana ar serbiju un melnkalni un kosovas statusa noskaidrošana finansiālā atbalsta un tirdzniecības jautājumu pārskatīšana ar turcijas kipriešu kopienu sarunu risināšana ar ukrainu par turpmāko nolīgumu pēc pašreizējā partnerības un sadarbības nolīguma sarunu sākšana ar krieviju par turpmāko nolīgumu pēc pašreizējā partnerības un sadarbības nolīguma turpmāks ieguldījums vidējo austrumu miera procesā un citos „iesaldētos” konfliktos starptautiskās attiecības ekonomiskās partnerības nolīgumu (epa) noslēgšana ar 6 Ākk reģioniem, lai sāktu īstenošana 2008. gada 1. janvārī. lielāks atbalsts tām Ākk valstīm, uz kurām attiecas cukura tirgus reforma. dohas sarunu pabeigšana un nolīgumu īstenošanas sākums vēl vairāk uzlabot ek spējas reaģēt starptautisko humāno krīžu vai dabas katastrofu gadījumos sadarbībā ar padomi. es atbalsta efektivitātes pastiprināšana, kopā ar dalībvalstīm īstenojot kopīgas programmas. es iekšējo politiku ieguldījuma pastiprināšana ar mērķi es līmenī īstenot tūkstošgades attīstības mērķu (tam) darba kārtību par saskaņotas politikas veidošanu attīstības jomā. sarunas par jaunu es un Ķīnas pamatnolīgumu piecus gadus pēc 2002. gada pasaules sammita par ilgtspējīgu attīstību novērtēt es attīstību par izvirzītajām iniciatīvām un apzināt galvenos uzdevumus nākamajiem pieciem gadiem. starptautiskā atjaunojamo enerģijas avotu fonda īstenošana un starptautiskās rīcības konsolidēšana, lai tiktu galā ar klimata pārmaiņu sekām. sadarbības uzlabošana ar trešām valstīm migrācijas pārvaldības jomā; kopēju standartu pieņemšana par trešo valstu pilsoņu izraidīšanu un atpakaļuzņemšanas līgumu pagarināšana. kopienas pārtikas nekaitīguma mācību sākšana, kurās var piedalīties dalībnieki no jaunattīstības valstīm un kas popularizē un skaidro kopienas standartus un veicina starptautisko nekaitīgas pārtikas tirdzniecību. -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,272,105 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo