Usted buscó: väärtpaberiarveldussüsteemid (Estonio - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Lithuanian

Información

Estonian

väärtpaberiarveldussüsteemid

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Lituano

Información

Estonio

2makse-ja vÄÄrtpaberiarveldussÜsteemid

Lituano

imtis vieni metai, tai vertės pokyčio rizika būtų 3 500 mln. eurų.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

2makse-ja vÄÄrtpaberiarveldussÜsteemid aastal korraldatud viimase uuringu kohaselt oli targetis 10 483 osalejat.

Lituano

2mokĖjimoir vertybiniŲ popieriŲ atsiskaitymosistemos

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

2004. aastal hinnati 18väärtpaberiarveldussüsteemi. järelduse kohaseltvastavad nimetatud väärtpaberiarveldussüsteemid suuremalt jaolt kasutusstandarditele ningastutakse samme nende edasiseks täiustamiseks.mõned süsteemid on parandanud oma töökindlust ning on rakendatud abinõusid süsteemi haldurite finantsstabiilsuse suurendamiseks.

Lituano

2004 m. gruodžio mėn.sistemoje cls per dieną atsiskaitymų euraisvidutiniškai atlikta 309 mlrd. eurų arba 22%visų atsiskaitymų vertės (atsiskaitymai javdoleriais sudarė 46%).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

teatavatel tingimustel saab peaaegu kõiki hindamisel vaadeldud 21st väärtpaberiarveldussüsteemist pidada eurosüsteemi laenutehingute teostamise seisukohalt kõlblikuks.[2] tuleks siiski märkida, et kõigi läbirääkijariikide väärtpaberiarveldussüsteemid ei ole võrdsel tasemel.

Lituano

iš 21 įvertintos vertybinių popierių atsiskaitymo sistemos beveik visas galima būtų laikyti tinkamomis eurosistemos kredito operacijoms, esant tam tikroms veiklos sąlygoms.[2] vis dėlto reikėtų pabrėžti, kad stojančiųjų šalių vertybinių popierių atsiskaitymo sistemos yra nevienodai pažengusios.

Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

10. nagu märgitud varasemates arvamustes riigi õigusaktide eelnõude kohta seoses tagatiste direktiivi rakendamisega, rõhutab ekp, et kõik seadusandluse osapooled peaksid põhjalikult uurima konventsiooni võimalikku mõju süsteemiriski kaitse ja tagatistehingute käsitlemise osas, et vältida senise kaitse taseme vähenemist. see võib esineda muuhulgas järgmises: süsteemiriski seisukohalt olulises süsteemis (eelkõige eurosüsteemi poolt hinnatud ja kasutatud väärtpaberiarveldussüsteemid) hoitavate väärtpaberite omandiõiguse suhtes kohaldatava õiguse piiramine vastava süsteemi suhtes kohaldatava õigusega; samuti muud meetmed, mis on suunatud süsteemi maksete lõplikkusele, õiguskindlusele ja läbipaistvusele. [12] sellega seoses juhib ekp tähelepanu ka ekp ja euroopa väärtpaberituru reguleerijate komitee (committee of european securities regulators, cesr) väljaandele: "standards for securities clearing and settlement in the european union (väärtpaberite arvelduse standardid euroopa liidus)" [13] (edaspidi "ekps-cesr standardid"). need standardid hõlmavad väärtpaberite arveldussüsteemide turvalisuse, kindluse ja tõhususe põhimõtted. 1. standardi kohaselt peavad väärtpaberite arveldussüsteemid ja nendevahelised ühendused olema vastava jurisdiktsiooni põhjendatud, selgel ja läbipaistval õiguslikul alusel. nagu märgitud ekps/cesr 15. septembri 2004 seletuskirja 15. leheküljel, hõlmab see muuhulgas väärtpaberite keskdepositooriumidele (central securities depositories, csd) ja olulistele depoopankadele suunatud standardi, mille kohaselt tuleb süsteemiriski tõttu edendada õigusnormide ühtlustamist, et vähendada erinevate riikide õigusaktidest ja õiguslikest raamistikest tulenevaid lahknevusi. eelkõige suurendab ühe süsteemi sisene mitme jurisdiktsiooni kohaldamine õiguslikku keerukust ja võib mõjutada süsteemistabiilsust. arvelduste lõplikkuse direktiiv on neid riske vähendanud ja sätestanud selgelt, millisest õigusest tuleb lähtuda süsteemi osas ja millist õigust tuleb osapoole õiguste ja kohustuste suhtes kohaldada maksejõuetuse olukorras. samuti tuleks seoses süsteemiga piirata jurisdiktsioonide valikut. juriidilise riski analüüs peab näitama, kas soovitav on süsteemis osaleja poolt kontol hoitavate väärtpaberite kõikide omandiõiguse aspektide osas valida ainult üks õigussüsteem ja veel üks, millest juhinduda süsteemi ja tema iga osaleja vaheliste suhete lepinguliste aspektide osas. ideaaljuhul peaks valitud õigus kokku langema süsteemi reguleeriva õigusega, et tagatud oleks süsteemi maksete lõplikkus, õiguskindlus ja läbipaistvus. (vaata ekps/cesr seletuskirja septembrist 2004, nr 37).

Lituano

10. kaip pažymėta ankstesnėse nuomonėse dėl Įkaito direktyvą įgyvendinančių nacionalinių teisės aktų projektų, ecb nori pažymėti, kad visos su teisės aktų leidimo procesu susijusios šalys turėtų kruopščiai ištirti konvencijos galimą poveikį sisteminiam stabilumui ir įkeitimo sandorių traktavimui, siekiant nepakenkti esamam apsaugos lygiui. tai galėtų apimti, inter alia, teisės, taikomos nuosavybės teisėms vertybinių popierių, laikomų sąskaitose su sistemiškai svarbia sistema (ypač eurosistemos įvertintos ir naudojamos vertybinių popierių atsiskaitymo sistemos), atžvilgiu, pasirinkimo apribojimą tą sistemą reglamentuojančia teise, taip pat kitas priemones, skirtas apsaugoti sisteminį baigtinumą, aiškumą ir skaidrumą [12]. Šiuo atžvilgiu ecb taip pat atkreipia dėmesį į ecb ir europos vertybinių popierių rinkos priežiūros institucijų komiteto (cesr) paskelbtus "vertybinių popierių kliringo ir atsiskaitymo europos sąjungoje standartus" (toliau – ecbs-cesr standartai) [13]. Šie standartai apima vertybinių popierių kliringo ir atsiskaitymo saugumo, patikimumo ir efektyvumo principus. 1 standartas nustato, kad vertybinių popierių kliringo ir atsiskaitymo sistemos ir jų tarpusavio ryšiai turėtų būti tinkamai, aiškiai ir skaidriai teisiškai reglamentuoti atitinkamoje jurisdikcijoje. kaip pažymėta 2004 m. rugsėjo ecsb/cesr pranešimo 15 puslapyje, šis standartas, kuris yra skirtas, inter alia, centriniams vertybinių popierių depozitoriumams (cvpd) ir reikšmingiems investicijų saugotojams, reiškia, kad sisteminės rizikos tikslais turėtų būti skatinamas taisyklių suderinimas siekiant minimizuoti bet kokius neatitikimus, atsirandančius dėl skirtingų nacionalinių taisyklių ir teisinių pagrindų. konkrečiai, jurisdikcijų daugeto taikymas sistemoje didina teisinį sudėtingumą ir galėtų įtakoti sisteminį stabilumą. atsiskaitymų baigtinumo direktyva sumažino šią riziką nustatydama aiškias taisykles dėl teisės, reglamentuojančios sistemą ir teisės, reglamentuojančios dalyvio teises ir pareigas nemokumo atveju. panašiai su sistema susijusių pasirinktų jurisdikcijų skaičius turėtų būti minimizuojamas. priklausomai nuo teisinės rizikos analizės, gali būti patartina, kad būtų pasirinkta tik viena teisinė sistema visų vertybinių popierių, laikomų dalyvių sąskaitose sistemoje, nuosavybės teisės aspektams reglamentuoti, ir atitinkamai tik viena –santykio tarp sistemos ir kiekvieno jos dalyvio sutartiniams aspektams reglamentuoti. geriausia, kad pasirinkta teisė būtų identiška teisei, reglamentuojančiai sistemą, siekiant apsaugoti sisteminį baigtinumą, aiškumą ir skaidrumą. (žr. 2004 m. rugsėjo ecbs/cesr pranešimą, nr. 37).

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,200,286 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo