Usted buscó: issandalt (Estonio - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Maori

Información

Estonian

issandalt

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Maorí

Información

Estonio

see tuli issandalt ja on imeasi meie silmis!”

Maorí

na te ariki tenei, a he mea whakamiharo hoki ki a tatou kanohi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

armu teile ja rahu jumalalt, meie isalt ja issandalt jeesuselt kristuselt.

Maorí

kia tau ki a koutou te aroha noa me te rangimarie, he mea na te atua, na to tatou matua, na te ariki hoki, na ihu karaiti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Estonio

armu teile ja rahu jumalalt, meie isalt, ja issandalt jeesuselt kristuselt,

Maorí

kia tau ki a koutou te aroha noa me te rangimarie, he mea na te atua matua, na to tatou ariki hoki, na ihu karaiti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

armu teile ja rahu jumalalt, meie isalt, ja issandalt jeesuselt kristuselt!

Maorí

kia tau te aroha noa ki a koutou, me te rangimarie, he mea na te atua, na to tatou matua, na te ariki hoki, na ihu karaiti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

teades, et te saate issandalt pärandi palga. te teenite issandat kristust.

Maorí

me te matau ano, ka homai e te ariki ki a koutou te utu, ara te kainga: he pononga hoki koutou na te ariki, na te karaiti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

armsale pojale timoteosele: armu, halastust, rahu jumalalt isalt ja kristuselt jeesuselt, meie issandalt!

Maorí

ki a timoti, ki taku tamaiti aroha: kia tau te aroha noa, te mahi tohu, te rangimarie, he mea na te atua matua, na karaiti ihu hoki, na to tatou ariki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

arm, halastus ja rahu jumalalt isalt ja issandalt jeesuselt kristuselt, isa pojalt, olgu meie kõikidega tões ja armastuses!

Maorí

kia tau ki a koutou te aroha noa, te mahi tohu, me te rangimarie, he mea na te atua matua, na te ariki hoki, na ihu karaiti, na te tama a te matua, i runga ano i te pono, i te aroha

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kolossas elavaile pühadele ja usklikele vendadele kristuses. armu teile ja rahu jumalalt, meie isalt, ja issandalt jeesuselt kristuselt!

Maorí

ki te hunga tapu, ki nga teina whakapono hoki i roto i a te karaiti, i korohe: kia tau ki a koutou te aroha noa, me te rangimarie, he mea na te atua, na to tatou matua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ja öelge arhipposele: „pea silmas oma ametit, mille sa oled saanud issandalt, et sa seda täidaksid!”

Maorí

mea atu hoki ki a arakipu, kia mahara ki te mahi minita kua riro na i a koe i roto i te ariki, kia ata mahia marietia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kõigile roomas olevaile jumala armastatuile, kutsutud pühadele: armu teile ja rahu jumalalt, meie isalt, ja issandalt jeesuselt kristuselt.

Maorí

ki te hunga katoa i roma, e arohaina nei e te atua, ka oti nei te te karanga hei hunga tapu: kia tau ki a koutou te aroha noa me te rangimarie, he mea na te atua, na to tatou matua, na te ariki hoki, na ihu karaiti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kuidas me siis võime pääseda pakku, kui me ei hooli nii suurest päästest, mis oma kuulutuse alguse sai issandalt ja mille kinnitasid meisse need, kes seda kuulsid,

Maorí

me pehea ka mawhiti ai tatou ki te paopao tatou ki tenei ora nui; i timataia nei te korero e te ariki, a kua whakaukia mai ki a tatou e te hunga i rangona ai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

aga kui lapsed ta ihus tõuklesid, siis ta ütles: „kui nõnda, mispärast siis just mina pean see olema?” ja ta läks issandalt küsima.

Maorí

a ka takatakahi nga tamariki i a raua i roto i a ia; a ka mea ia, ki te mea ko tenei, he aha ahau i penei ai? na haere ana ia ki a ihowa ki te ui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

jeesus ütles neile: „kas te pole iialgi kirjast lugenud: kivi, mille hooneehitajad kõrvale heitsid, on saanud nurgakiviks; issandalt on see tulnud ja on imeasi meie silmis.

Maorí

ka mea a ihu ki a ratou, kiano koutou i kite noa i roto i nga karaipiture, ko te kohatu i kapea e nga kaihanga, kua meinga tenei hei mo te kokonga: na te ariki tenei, he mea whakamiharo hoki ki o tatou kanohi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,492,535 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo