Je was op zoek naar: issandalt (Estisch - Maori)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Estonian

Maori

Info

Estonian

issandalt

Maori

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Maori

Info

Estisch

see tuli issandalt ja on imeasi meie silmis!”

Maori

na te ariki tenei, a he mea whakamiharo hoki ki a tatou kanohi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

armu teile ja rahu jumalalt, meie isalt ja issandalt jeesuselt kristuselt.

Maori

kia tau ki a koutou te aroha noa me te rangimarie, he mea na te atua, na to tatou matua, na te ariki hoki, na ihu karaiti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Estisch

armu teile ja rahu jumalalt, meie isalt, ja issandalt jeesuselt kristuselt,

Maori

kia tau ki a koutou te aroha noa me te rangimarie, he mea na te atua matua, na to tatou ariki hoki, na ihu karaiti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

armu teile ja rahu jumalalt, meie isalt, ja issandalt jeesuselt kristuselt!

Maori

kia tau te aroha noa ki a koutou, me te rangimarie, he mea na te atua, na to tatou matua, na te ariki hoki, na ihu karaiti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

teades, et te saate issandalt pärandi palga. te teenite issandat kristust.

Maori

me te matau ano, ka homai e te ariki ki a koutou te utu, ara te kainga: he pononga hoki koutou na te ariki, na te karaiti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

armsale pojale timoteosele: armu, halastust, rahu jumalalt isalt ja kristuselt jeesuselt, meie issandalt!

Maori

ki a timoti, ki taku tamaiti aroha: kia tau te aroha noa, te mahi tohu, te rangimarie, he mea na te atua matua, na karaiti ihu hoki, na to tatou ariki

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

arm, halastus ja rahu jumalalt isalt ja issandalt jeesuselt kristuselt, isa pojalt, olgu meie kõikidega tões ja armastuses!

Maori

kia tau ki a koutou te aroha noa, te mahi tohu, me te rangimarie, he mea na te atua matua, na te ariki hoki, na ihu karaiti, na te tama a te matua, i runga ano i te pono, i te aroha

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

kolossas elavaile pühadele ja usklikele vendadele kristuses. armu teile ja rahu jumalalt, meie isalt, ja issandalt jeesuselt kristuselt!

Maori

ki te hunga tapu, ki nga teina whakapono hoki i roto i a te karaiti, i korohe: kia tau ki a koutou te aroha noa, me te rangimarie, he mea na te atua, na to tatou matua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

ja öelge arhipposele: „pea silmas oma ametit, mille sa oled saanud issandalt, et sa seda täidaksid!”

Maori

mea atu hoki ki a arakipu, kia mahara ki te mahi minita kua riro na i a koe i roto i te ariki, kia ata mahia marietia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

kõigile roomas olevaile jumala armastatuile, kutsutud pühadele: armu teile ja rahu jumalalt, meie isalt, ja issandalt jeesuselt kristuselt.

Maori

ki te hunga katoa i roma, e arohaina nei e te atua, ka oti nei te te karanga hei hunga tapu: kia tau ki a koutou te aroha noa me te rangimarie, he mea na te atua, na to tatou matua, na te ariki hoki, na ihu karaiti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

kuidas me siis võime pääseda pakku, kui me ei hooli nii suurest päästest, mis oma kuulutuse alguse sai issandalt ja mille kinnitasid meisse need, kes seda kuulsid,

Maori

me pehea ka mawhiti ai tatou ki te paopao tatou ki tenei ora nui; i timataia nei te korero e te ariki, a kua whakaukia mai ki a tatou e te hunga i rangona ai

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

aga kui lapsed ta ihus tõuklesid, siis ta ütles: „kui nõnda, mispärast siis just mina pean see olema?” ja ta läks issandalt küsima.

Maori

a ka takatakahi nga tamariki i a raua i roto i a ia; a ka mea ia, ki te mea ko tenei, he aha ahau i penei ai? na haere ana ia ki a ihowa ki te ui

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

jeesus ütles neile: „kas te pole iialgi kirjast lugenud: kivi, mille hooneehitajad kõrvale heitsid, on saanud nurgakiviks; issandalt on see tulnud ja on imeasi meie silmis.

Maori

ka mea a ihu ki a ratou, kiano koutou i kite noa i roto i nga karaipiture, ko te kohatu i kapea e nga kaihanga, kua meinga tenei hei mo te kokonga: na te ariki tenei, he mea whakamiharo hoki ki o tatou kanohi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,787,414,018 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK