Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
silmad teil on, aga te ei näe; k
he kanohi nei o koutou, a kahore e kite? he taringa nei o koutou, a kahore e rongo? kahore e mahara
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sest mu silmad on näinud sinu päästet,
ka kite nei hoki oku kanohi i tau whakaoranga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aga kui naised hakkasid kartma ja oma silmad maha l
na, i a ratou e mataku ana, e kupapa iho ana o ratou kanohi ki te whenua, ka mea raua ki a ratou, he aha koutou ka rapu ai i te tangata ora i roto i te hunga mate
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aga nende silmad peeti, nii et nad teda ei tunnud.
i puritia hoki o raua kanohi, i kore ai raua e mohio ki a ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aga see oli hingamispäev, kui jeesus tegi muda ja avas ta silmad.
na no te hapati i pokepokea ai e ihu te paru, i meinga ai ona kanohi kia kite
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
leal olid läiketa silmad, aga raahel oli jumekas ja ilusa välimusega.
he papahewa nga kanohi o rea; he mea ahuareka ia a rahera, he ataahua hoki ki te titiro atu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kolmandal päeval aabraham tõstis oma silmad üles ja nägi seda paika kaugelt.
i te ra tuatoru ka maranga nga kanohi o aperahama, a ka kite ia i taua wahi i tawhiti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aga kui nad oma silmad üles tõstsid, ei näinud nad kedagi kui jeesust üksi.
a, no ka ara ake o ratou kanohi, kahore he tangata i kitea e ratou, ko ihu anake
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja nad katsid ta silmad kinni ja küsisid temalt ning ütlesid: „m
ka koparea ona kanohi, a ka ui ratou ki a ia, ka mea, poropiti mai, na wai koe i papaki
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja ta tuli jälle ja leidis nad magamast, sest nende silmad olid rasked unest.
ko tona haerenga mai ano, na rokohanga mai e moe ana ano ratou; i taimaha hoki o ratou kanohi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aga õndsad on teie silmad, et nad näevad, ja teie kõrvad, et nad kuulevad!
ka koa ia o koutou kanohi, no te mea ka kite: o koutou taringa hoki, no te mea ka rongo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kui ta seda oli ütelnud, sülitas ta maha ja tegi süljest muda ning võidis selle mudaga tema silmad.
ka mutu enei korero ana, ka tuwha ia ki te whenua, a pokepokea ana tetahi paru ki te huware, pania atu ana te paru ki nga kanohi o te matapo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
arvates kristuse teotust suuremaks rikkuseks kui egiptuse aarded; sest ta tõstis oma silmad tasu poole.
ki tona whakaaro, ko te tawainga mo te karaiti, he taonga nui ke atu i nga taonga o ihipa; i titiro atu hoki ia ki te utu ka homai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mina lähen ühes sinuga egiptusesse ja ma toon sind sealt tagasi, ja joosep suleb oma käega su silmad!”
ka haere tahi ahau i a koe ki raro, ki ihipa; maku ano koe e whakahoki mai ki runga nei: a ma te ringa o hohepa e pehi ou kanohi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aga iisraeli silmad olid vanadusest tuhmid ja ta ei näinud enam. siis joosep viis nad tema juurde ja tema andis neile suud ning süleles neid.
na he atarua nga kanohi o iharaira, na te koroheke hoki, kihai ia i ahei te kite atu. na ka whakatata ia i a raua ki a ia; a ka kihi ia i a raua, ka wahi hoki i a raua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aga kes oma venda vihkab, see on pimeduses ja käib pimeduses ega tea, kuhu ta läheb, sest pimedus on teinud ta silmad pimedaks.
ko te tangata ia e mauahara ana ki tona teina, kei te pouri ia, e haere ana ia i roto i te pouri, kahore hoki ona matauranga e haere ana ia ki hea, no te mea kua matapotia ona kanohi e te pouri
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aga saulus tõusis maast üles ja kui ta oma silmad avas, ei näinud ta enam! siis nad talutasid teda kättpidi ja viisid ta damaskusesse.
na ka whakatika ake a haora i te whenua, a, i te tuwheratanga o ona kanohi, kihai rawa ia i kite aha: na arahina a ringatia ana ia e ratou, mauria ana ia ki ramahiku
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja tüatiira koguduse inglile kirjuta: nõnda ütleb jumala poeg, kellel on silmad nagu tuleleek ja jalad hiilgavad otsekui vasemaak:
tuhituhi atu hoki ki te anahera o te hahi o taiataira; ko nga kupu enei a te tama a te atua, ko ona kanohi nei me te mea he mura ahi, ona waewae rite tonu ki te parahi paiata
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja iisak oli vastu õhtut läinud väljale mõtisklema; ja kui ta oma silmad üles tõstis ja vaatas, ennäe, siis tulid kaamelid!
a ka puta atu a ihaka ki te parae i te tuahiahi ki te whakaaroaro: na ka maranga ake ona kanohi, ka titiro, na ko nga kamera e haere mai ana
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aga mõned nende seast ütlesid: „kas tema, kes avas pimeda silmad, ei võinud teha, et ka see ei oleks surnud?”
na ka mea etahi o ratou, kahore ranei i taea e tenei tangata, nana nei i whakatitiro nga kanohi o te matapo, te mea i tenei tangata hoki kia kaua e mate
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: