Usted buscó: silmad (Estonio - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Maori

Información

Estonian

silmad

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Maorí

Información

Estonio

silmad teil on, aga te ei näe; k

Maorí

he kanohi nei o koutou, a kahore e kite? he taringa nei o koutou, a kahore e rongo? kahore e mahara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

sest mu silmad on näinud sinu päästet,

Maorí

ka kite nei hoki oku kanohi i tau whakaoranga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

aga kui naised hakkasid kartma ja oma silmad maha l

Maorí

na, i a ratou e mataku ana, e kupapa iho ana o ratou kanohi ki te whenua, ka mea raua ki a ratou, he aha koutou ka rapu ai i te tangata ora i roto i te hunga mate

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

aga nende silmad peeti, nii et nad teda ei tunnud.

Maorí

i puritia hoki o raua kanohi, i kore ai raua e mohio ki a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

aga see oli hingamispäev, kui jeesus tegi muda ja avas ta silmad.

Maorí

na no te hapati i pokepokea ai e ihu te paru, i meinga ai ona kanohi kia kite

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

leal olid läiketa silmad, aga raahel oli jumekas ja ilusa välimusega.

Maorí

he papahewa nga kanohi o rea; he mea ahuareka ia a rahera, he ataahua hoki ki te titiro atu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kolmandal päeval aabraham tõstis oma silmad üles ja nägi seda paika kaugelt.

Maorí

i te ra tuatoru ka maranga nga kanohi o aperahama, a ka kite ia i taua wahi i tawhiti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

aga kui nad oma silmad üles tõstsid, ei näinud nad kedagi kui jeesust üksi.

Maorí

a, no ka ara ake o ratou kanohi, kahore he tangata i kitea e ratou, ko ihu anake

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ja nad katsid ta silmad kinni ja küsisid temalt ning ütlesid: „m

Maorí

ka koparea ona kanohi, a ka ui ratou ki a ia, ka mea, poropiti mai, na wai koe i papaki

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ja ta tuli jälle ja leidis nad magamast, sest nende silmad olid rasked unest.

Maorí

ko tona haerenga mai ano, na rokohanga mai e moe ana ano ratou; i taimaha hoki o ratou kanohi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

aga õndsad on teie silmad, et nad näevad, ja teie kõrvad, et nad kuulevad!

Maorí

ka koa ia o koutou kanohi, no te mea ka kite: o koutou taringa hoki, no te mea ka rongo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kui ta seda oli ütelnud, sülitas ta maha ja tegi süljest muda ning võidis selle mudaga tema silmad.

Maorí

ka mutu enei korero ana, ka tuwha ia ki te whenua, a pokepokea ana tetahi paru ki te huware, pania atu ana te paru ki nga kanohi o te matapo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

arvates kristuse teotust suuremaks rikkuseks kui egiptuse aarded; sest ta tõstis oma silmad tasu poole.

Maorí

ki tona whakaaro, ko te tawainga mo te karaiti, he taonga nui ke atu i nga taonga o ihipa; i titiro atu hoki ia ki te utu ka homai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

mina lähen ühes sinuga egiptusesse ja ma toon sind sealt tagasi, ja joosep suleb oma käega su silmad!”

Maorí

ka haere tahi ahau i a koe ki raro, ki ihipa; maku ano koe e whakahoki mai ki runga nei: a ma te ringa o hohepa e pehi ou kanohi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

aga iisraeli silmad olid vanadusest tuhmid ja ta ei näinud enam. siis joosep viis nad tema juurde ja tema andis neile suud ning süleles neid.

Maorí

na he atarua nga kanohi o iharaira, na te koroheke hoki, kihai ia i ahei te kite atu. na ka whakatata ia i a raua ki a ia; a ka kihi ia i a raua, ka wahi hoki i a raua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

aga kes oma venda vihkab, see on pimeduses ja käib pimeduses ega tea, kuhu ta läheb, sest pimedus on teinud ta silmad pimedaks.

Maorí

ko te tangata ia e mauahara ana ki tona teina, kei te pouri ia, e haere ana ia i roto i te pouri, kahore hoki ona matauranga e haere ana ia ki hea, no te mea kua matapotia ona kanohi e te pouri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

aga saulus tõusis maast üles ja kui ta oma silmad avas, ei näinud ta enam! siis nad talutasid teda kättpidi ja viisid ta damaskusesse.

Maorí

na ka whakatika ake a haora i te whenua, a, i te tuwheratanga o ona kanohi, kihai rawa ia i kite aha: na arahina a ringatia ana ia e ratou, mauria ana ia ki ramahiku

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ja tüatiira koguduse inglile kirjuta: nõnda ütleb jumala poeg, kellel on silmad nagu tuleleek ja jalad hiilgavad otsekui vasemaak:

Maorí

tuhituhi atu hoki ki te anahera o te hahi o taiataira; ko nga kupu enei a te tama a te atua, ko ona kanohi nei me te mea he mura ahi, ona waewae rite tonu ki te parahi paiata

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ja iisak oli vastu õhtut läinud väljale mõtisklema; ja kui ta oma silmad üles tõstis ja vaatas, ennäe, siis tulid kaamelid!

Maorí

a ka puta atu a ihaka ki te parae i te tuahiahi ki te whakaaroaro: na ka maranga ake ona kanohi, ka titiro, na ko nga kamera e haere mai ana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

aga mõned nende seast ütlesid: „kas tema, kes avas pimeda silmad, ei võinud teha, et ka see ei oleks surnud?”

Maorí

na ka mea etahi o ratou, kahore ranei i taea e tenei tangata, nana nei i whakatitiro nga kanohi o te matapo, te mea i tenei tangata hoki kia kaua e mate

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,032,998,473 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo