Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
euroopa peab olema järeleandlikum ka kaubandusläbirääkimistel.
verder dient europa zich tijdens handelsbesprekingen genereuzer op te stellen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
arvestades, et rahvusvahelistel kaubandusläbirääkimistel on oluline andmete täpsus ja võrreldavus,
overwegende dat het voor het voeren van internationale handelsbesprekingen van belang is om over nauwkeurige en vergelijkbare gegevens te beschikken ;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
samuti puudutab ta seda küsimust kaubandusläbirääkimistel seoses säästva arengu mõju hindamisega.
zij zet het probleem via duurzaamheidseffectbeoordelingen (deb's) ook in handelsbesprekingen op de agenda.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisjoni eesmärk on tugevdada jätkusuutliku arengu mõõdet kahepoolsetel kaubandusläbirääkimistel ning jätkata põhiliste töönormide edendamist kahepoolsetes kokkulepetes.
de commissie heeft zich ten doel gesteld om bij bilaterale handelsgesprekken de dimensie van duurzame ontwikkeling meer te benadrukken, en ook de bevordering van minimumarbeidsnormen bij bilaterale overeenkomsten na te streven.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
© re po r ja kaubandusdialoogi tulemusel lepiti kokku tihedamas majanduslikus koostöös ja vajaduses teha edusamme doha kaubandusläbirääkimistel.
de economische en handelsdialoog op hoog niveau tussen de eu en china in mei was geconcentreerd op het verbeteren van de handelsmogelijkheden in een periode van crisis en op een open handels- en investeringsklimaat als katalysator voor economisch herstel.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kodumaiste tootjate ja ka eli äripartnerite huvide kaitseks järgib komisjon tasakaalustatud lähenemisviisi etanooli tootvate riikidega käimasolevatel kahepoolsetel ja mitmepoolsetel kaubandusläbirääkimistel.
teneinde zowel de belangen van de plaatselijke producenten als die van de eu-handelspartners te respecteren, zal de commissie streven naar evenwicht tijdens het lopende bilaterale en multilaterale handelsoverleg met ethanolproducerende landen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.5.1 Üks tõhus vahend kaubandusriskidega toimetulekuks on anda tootjatele võimalus ühineda, et saada kaubandusläbirääkimistel suurem sõnaõigus.
4.5.1 in het kader van het beheer van handelsrisico's is het bijzonder nuttig als producenten zich verenigen om zo hun stempel te kunnen drukken op de onderhandelingen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
soovitatav oleks seega vältida euroopa liidu arenguabi andmise sõltuvaks muutmist arengumaade positsioonist mitmepoolsetel kaubandusläbirääkimistel, nagu seda teevad mõned rahvusvahelised rahandusasutused.
het dringt er bij de eu-instanties ook op aan zich niet te spiegelen aan de houding van sommige internationale financiële instellingen en de hulpverlening niet afhankelijk te maken van de houding van de hulpbehoevende landen bij de multilaterale handelsbesprekingen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
meetmed, mille eesmärk on tugevdada arengumaade suutlikkust osaleda rahvusvahelistel kaubandusläbirääkimistel, rakendada rahvusvahelisi kaubanduslepinguid ja osaleda maailma kaubandussüsteemis, sealhulgas:
versterking van de capaciteit van ontwikkelingslanden om deel te nemen aan internationale handelsbesprekingen, internationale handelsovereenkomsten uit te voeren en deel te nemen aan de wereldhandel, waaronder:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
barroso komisjon tuli põllumajanduse ja maaelu arengu poliitika koostamisel ja kasutamisel võtta vastutus laiema maailma ees ning see vormis järjepidevalt eli lähenemisviisi mitme- ja kahepoolsetel kaubandusläbirääkimistel ja üldisemates rahvusvahelistes küsimustes.
tijdens de mandaatsperiode van de commissie-barroso heeft de eu ten aanzien van –multilaterale en bilaterale– handelsbesprekingen en bredere internationale aangelegenheden steeds voor ogen gehouden dat het landbouw en plattelandsontwikkelingsbeleid moet worden ontworpen en gebruikt met zin voor verantwoordelijkheid ten opzichte van de rest van de wereld.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.5.7 eli sisepoliitika kajastamine rahvusvahelises kaubanduspoliitikas: komisjon tagab jätkuvalt, et ühenduse seisukohad rahvusvahelistel kaubandusläbirääkimistel oleks täielikult kooskõlas eli sisese üldhuviteenuseid reguleeriva raamistikuga.
2.5.7 overeenstemming van het internationale handelsbeleid met het interne beleid: de commissie zal ervoor blijven zorgen dat de standpunten die de gemeenschap in internationale handelsonderhandelingen inneemt, volledig in overeenstemming zijn met het interne regelgevende kader van de eu op het gebied van de dab.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
4.5.1 Üks tõhus vahend kaubandusriskidega toimetulekuks on anda tootjatele võimalus ühineda, et saada kaubandusläbirääkimistel suurem sõnaõigus. euroopa komisjon peab jätkama sellesuunalist tööd ning julgustama põllumajandustootjaid algatuste läbi tootjate majanduslike organisatsioonide loomisele.
4.5 steun van de producentenorganisaties4.5.1 in het kader van het beheer van handelsrisico's is het bijzonder nuttig als producenten zich verenigen om zo hun stempel te kunnen drukken op de onderhandelingen. de commissie moet dit idee verder uitwerken en producenten ertoe aanzetten zich te gaan organiseren.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ning arvestades, et: punta del estes 20. septembril 1986. aastal vastuvõetud ministrite deklaratsiooni kohaselt avatud mitmepoolsetel kaubandusläbirääkimistel gatti raames on jõutud mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste uruguay vooru tulemusi ühendava lõppaktini;
overwegende dat de multilaterale handelsbesprekingen die in het kader van de gatt zijn geopend ingevolge de ministeriële verklaring van punta del este van 20 september 1986, hebben geleid tot de vaststelling van de slotakte waarin de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de uruguay-ronde zijn vastgelegd;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
määruse (eÜ) nr 174/1999 artiklis 20 on sätestatud, et mitmepoolsetel kaubandusläbirääkimistel sõlmitud lepingutega ettenähtud kvootide raames ameerika Ühendriikidesse eksporditavate teatavate juustusortide ekspordilitsentse võib välja anda erimenetluse korras, mis võimaldab ameerika Ühendriikides nimetada eelistatud importijaid.
in artikel 20 van verordening (eg) nr. 174/1999 is bepaald dat de uitvoercertificaten voor bepaalde soorten kaas die naar de verenigde staten van amerika worden uitgevoerd in het kader van de contingenten die voortvloeien uit de bij multilaterale handelsbesprekingen gesloten overeenkomsten, kunnen worden toegewezen volgens een bijzondere procedure waarbij preferente importeurs in de verenigde staten van amerika kunnen worden aangewezen.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: