De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mõnel antiretroviirusravi saaval patsiendil on ilmnenud muutusi rasvkoe paiknemises.
u niektórych pacjentów otrzymujących leki przeciwretrowirusowe obserwowano zmiany dotyczące tkanki tłuszczowej w organizmie.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
komisjon toetab asjaomaste liikmesriikide jõupingutusi taskukohase antiretroviirusravi kättesaadavuse tagamiseks.
komisja będzie wspierać wysiłki państw członkowskich zmierzające do zapewnienia dostępności leczenia arv po przystępnej cenie.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uuringusse võeti varem ravi mittesaanud naised raseduse 34... 36 nädalal ning antiretroviirusravi jätkati kuni sünnituseni.
do badania włączano uprzednio nie leczone kobiety w ciąży, w 34- 36 tygodniu jej trwania i stosowano u nich leczenie przeciwretrowirusowe do momentu porodu.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
kui ikterus või skleerade kollasus on patsiendile vastuvõetamatu võib reyataz' i asemel kaaluda alternatiivset antiretroviirusravi.
jeżeli żółtaczka lub zażółcenie twardówki oka nie są do zaakceptowania dla pacjentów, to można rozważyć alternatywne dla produktu reyataz schematy leczenia przeciwretrowirusowego.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
antiretroviirusravi saanud patsientidel ilmneb resistentsus peamiselt eelnevalt kirjeldatud esmaste ja teiseste proteaasi inhibiitoritele resistentsust põhjustavate mutatsioonide kogunedes.
oporność u pacjentów wcześniej otrzymujących leki przeciwretrowirusowe występuje głównie na drodze kumulacji pierwszorzędowych i drugorzędowych substytucji związanych z opornością i opisanych wcześniej jako mających znaczenie przy oporności na inhibitory proteaz.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
rasvade ümberpaiknemine ja metaboolsed häired kombineeritud antiretroviirusravi on seostatud rasvkoe ümberpaiknemisega (lipodüstroofiga) hiv patsientide organismis.
redystrybucja tkanki tłuszczowej i zaburzenia metaboliczne podczas skojarzonego leczenia przeciwretrowirusowego pacjentów zakażonych wirusem hiv występuje redystrybucja tkanki tłuszczowej w organizmie (lipodystrofia).
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kõrge aktiivsusega antiretroviirusravi (haart) omab märkimisväärset mõju nende inimeste elukvaliteedile, kellel on hiv/aids.
wysoce aktywna terapia antyretrowirusowa (haart) ma istotny wpływ na jakość życia osób dotkniętych hiv/aids.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fosamprenaviiri tablette ja suukaudset suspensiooni koos ritonaviiri ning nrti- dega on hinnatud nii varem antiretroviirusravi mittesaanud kui ka varem antiretroviirusravi saanud lastel ja noorukitel.
fosamprenawir w postaci tabletek i zawiesiny doustnej z rytonawirem, w kombinacji z nrti, poddane zostały ocenie u dzieci i młodzieży, które przyjmowały wcześniej inhibitory protezy (pi - experienced) i które ich wcześniej nie przyjmowały (pi- naïve).
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
86 kombineeritud antiretroviirusravi võib põhjustada piimhappe ja suhkru sisalduse suurenemist veres, hüperlipideemiat (rasvade sisalduse suurenemine veres) ning insuliinresistentsust.
skojarzone leczenie przeciwretrowirusowe może powodować także zwiększenie we krwi stężenia kwasu mlekowego i cukru, hiperlipemię (zwiększenie stężenia tłuszczów we krwi) i oporność na insulinę.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
kombineeritud antiretroviirusravi on seostatud metaboolsete kõrvalekalletega nagu hüpertriglütserideemia, hüperkolesteroleemia, insuliini resistentsus, hüperglükeemia ja hüperlakteemia (vt lõik 4. 4)
stosowanie skojarzonego leczenia przeciwretrowirusowego jest związane z występowaniem zaburzeń metabolicznych takich jak hipertriglicerydemia, hipercholesterolemia, oporność na insulinę, hiperglikemia i hiperlaktatemia (patrz punkt 4. 4).
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
99 viroloogiliseks ebaõnnestumiseks osutunud antiretroviirusravi saanud patsientidelt isoleeritud 100 tüvest atasanaviiri, atasanaviiri + ritonaviiri või atasanaviiri + sakvinaviiri sisaldanud ravi ajal olid muutunud resistentseks atasanaviirile.
leczenie przeciwretrowirusowe u wcześniej leczonych pacjentów u pacjentów, którzy byli uprzednio leczeni lekami przeciwretrowirusowymi, stwierdzono oporność na atazanawir w 100 izolatach od pacjentów, w trakcie leczenia, które zawierało albo atazanawir, atazanawir i rytonawir lub atazanawir i sakwinawir.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
antiretroviirusravi saanud patsiendid viroloogiliseks ebaõnnestumiseks osutunud antiretroviirusravi saanud patsientidelt isoleeritud 100 tüvest atasanaviiri, atasanaviiri + ritonaviiri või atasanaviiri + sakvinaviiri sisaldanud ravi ajal olid muutunud resistentseks atasanaviirile.
leczenie przeciwretrowirusowe u wcześniej leczonych pacjentów u pacjentów, którzy byli uprzednio leczeni lekami przeciwretrowirusowymi, stwierdzono oporność na atazanawir w 100 izolatach od pacjentów, w trakcie leczenia, które zawierało albo atazanawir, atazanawir i rytonawir lub atazanawir i sakwinawir.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kombineeritud antiretroviirusravi on seostatud metaboolsete muutustega nagu hüpertriglütserideemia, hüperkolesteroleemia, insuliinresistentsus, hüperglükeemia, ja hüperlakteemia (vt lõigud 4. 4 ja 5. 1).
4. 7 wpływ na zdolność prowadzenia pojazdów mechanicznych i obsługiwania urządzeń mechanicznych w ruchu
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
20 inimese immuunpuudulikkuse viiruse (hiv) / hbv koinfektsiooniga patsiendid, kes ei saa samaaegselt antiretroviirusravi: entekaviiri ei ole uuritud hiv/ hbv koinfektsiooniga patsientidel, kes ei saanud samal ajal tõhusat hiv vastast ravi.
pacjenci równocześnie zakażeni ludzkim wirusem zespołu nabytego niedoboru odporności (hiv) i hbv nie otrzymujący jednocześnie leczenia przeciwretrowirusowego: nie badano entekawiru u pacjentów zakażonych hiv i hbv, którzy nie otrzymywali skutecznego leczenia przeciw hiv.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 6
Calidad: