Usted buscó: konkurentsitingimustele (Estonio - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Polish

Información

Estonian

konkurentsitingimustele

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Polaco

Información

Estonio

igal juhul puudub taani valitsusel võimalus teha kindlaks, kas kõnealusel impordil on oluline mõju konkurentsitingimustele.

Polaco

duński rząd nie może ustalić, czy przywozy te mają poważny wpływ na warunki konkurencji.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

novembril 1990 kiitis nõukogu heaks komisjoni teatise tööstuspoliitika kohta avatud ja konkurentsitingimustele vastavas keskkonnas;

Polaco

rada w dniu 26 listopada 1990 r. przyjęła wnioski z komunikatu komisji w sprawie polityki przemysłowej w otwartym i konkurencyjnym środowisku;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

liikmesriikides kehtivate reisijaid vedavate maanteesõidukite mõõtmetega seotud standardite erinevused võivad kahjulikult mõjuda konkurentsitingimustele ja kujutada endast takistust liikmesriikidevahelisele liiklusele.

Polaco

różnice między obowiązującymi w państwach członkowskich normami w odniesieniu do wymiarów drogowych pojazdów pasażerskich mogą negatywnie wpływać na warunki konkurencji i stanowić przeszkodę w ruchu między państwami członkowskimi.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

Ühisraha kasutuselevõtt kiirendab samuti ühendusesisese kaubanduse kasvu, mistõttu päästmis- ja ümberkorraldamisabi mõju ühendusesisestele konkurentsitingimustele on järjest suurem.

Polaco

ponadto, zaistnienie wspólnej waluty przyspieszy wzrost wymiany wewnątrz wspólnoty. skutki pomocy udzielanej na rzecz wspomagania i restrukturyzacji staną się w związku z tym bardziej odczuwalne w warunkach konkurencji wewnątrz wspólnoty.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

(23) lõppseadmete ja telekommunikatsioonivõrkude vahelised ühtlustatud liidesed aitavad toetada konkurentsitingimustele vastavaid turgusid nii lõppseadmete kui ka võrguteenuste osas;

Polaco

(23) zharmonizowane interfejsy między końcowymi urządzeniami i sieciami telekomunikacyjnymi są istotnym czynnikiem rozwoju rynku konkurencyjnego, zarówno jeśli chodzi o końcowe urządzenia, jak i usługi sieciowe.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

siiski on vastuväiteteatis üksnes ettevalmistav akt ning lõplikku otsust tuleb põhjendada üksnes lähtuvalt kõigist asjaoludest ja tõenditest, mis on asjakohased kavandatud koondumise mõjude hindamiseks konkurentsitingimustele viidatud turgudel.

Polaco

natomiast nie zmienia to faktu, że pismo w sprawie przedstawienia zarzutów stanowi jedynie akt przygotowawczy i że końcowa decyzja powinna zawierać uzasadnienie tylko w zakresie tych wszystkich okoliczności i dowodów, które są istotne dla oceny wpływu koncentracji na grę konkurencji na rynkach właściwych.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

(3) liikmesriikides kehtivate kommertsmaanteesõidukite massi ja mõõtmetega seotud standardite erinevused võivad kahjulikult mõjuda konkurentsitingimustele ja kujutada endast takistust liikmesriikidevahelisele liiklusele;

Polaco

(3) różnice między normami państw członkowskich w odniesieniu do ciężarów i wymiarów pojazdów użytkowych mogą negatywnie wpływać na warunki konkurencji i stanowić przeszkodę w ruchu między państwami członkowskimi.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

selline tõlgendus ei kahjusta st artikli 67 kasulikku mõju, kuna üldpoliitika meetmetel võib olla st artikli 67 lõike 1 mõttes märgatav mõju konkurentsitingimustele söe- ja terasetööstuses, ilma et need oleksid samas riigiabi.

Polaco

taka wykładnia pozostaje bez wpływu na skuteczność (effet utile) art. 67 ewwis, ponieważ mające ogólny charakter działania z zakresu polityki gospodarczej, nie stanowiąc pomocy państwa, mogą wywierać odczuwalny wpływ na warunki konkurencji w przemysłach węglowym i stalowym w rozumieniu art. 67 ust. 1 ewwis.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

4. kui sõltumatu ekspert kinnitab erandlike turutingimuste olemasolu, on äriühingul british energy […] aja jooksul sõltumatu eksperdi otsusest õigus teha otsemüügiturul heas usus pakkumisi äritarbijatele suunatud otsemüügituru konkurentsitingimustele vastavate hindadega;

Polaco

4. jeśli niezależny ekspert ogłosi istnienie wyjątkowych warunków rynkowych, british energy ma prawo, przez okres […] od decyzji niezależnego eksperta do złożenia ofert w dobrej wierze po cenach mogących sprostać konkurencji na rynku bezpośredniej sprzedaży klientom biznesowym.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

seejuures võetakse eelkõige arvesse otseste ja kaudsete maksude vahelist suhet, mis liikmesriigiti erineb, maksusüsteemide muutmise mõju liikmesriikide maksustamis- ja eelarvestuspõhimõtetele ning mõju, mida maksusüsteemid avaldavad ühenduse konkurentsitingimustele ja ühiskondlikule olukorrale.

Polaco

w związku z tym należy zwrócić szczególną uwagę na relacje między podatkami bezpośrednimi i pośrednimi, które różnią się w poszczególnych państwach członkowskich; na wpływ zmian w systemie podatkowym na politykę podatkową i budżetową państw członkowskich, i na wpływ, jaki systemy podatkowe mają na warunki konkurencji oraz na warunki socjalne we wspólnocie.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

3.6 on seisukohal, et puudub ulatuslik mõjude analüüs, kuid komitee loodab, et kõnealune teema tuleb arutusele hiljemalt konkreetsete eeskirjade ettepanekute sõnastamisel; seejuures tuleb eriti arvestada mõjusid kaubandusvoogudele, turuosadele ja tarbijahindadele. väide, et analüüsi raskendab tõsiasi, et seoses liinilaevanduskonverentside aastatepikkuse eksisteerimisega puuduvad andmed konkurentsitingimustele vastava turu kohta, ei pruugi paika pidada. sellega viidatakse probleemidele, mis tekivad senini tugevalt reguleeritud sektori liberaliseerimisel;

Polaco

3.6 jest zdania, że brak jest jeszcze kompleksowej analizy skutków, przy czym komitet jest w pełni przekonany o tym, że takie rozważania będą odgrywały najpóźniej wówczas istotną rolę, gdy dojdzie do sformułowania konkretnych propozycji uregulowań; należy przy tym w szczególności bardziej uwzględnić wpływ na wymianę handlową, inwestycje, udziały w rynku i ceny dla konsumentów. twierdzenie, że taka analiza jest utrudniona tym, że ze względu na długoletnie istnienie konferencji liniowych brak jest właśnie danych rynkowych w warunkach konkurencji, może być słuszne tylko częściowo, gdyż dotyczy to problematyki, z którą musi się zmierzyć wszelka liberalizacja sektora, który był do tej pory intensywnie uregulowany;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,820,421 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo