Usted buscó: konkurentsivõimelisus (Estonio - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Polaco

Información

Estonio

konkurentsivÕimelisus

Polaco

konkurencyjnoŚĆ

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

konkurentsivÕimelisus maailmaturul: keeruline eesmÄrk nii tootjatele kui tÖÖtlejatele

Polaco

konkurencyjnoŚĆ na rynkach Światowych: cel, ktÓry bĘdzie miaŁistotny wpŁyw zarÓwno na producentÓw,jaki na przetwÓrcÓw

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

- ristsubsideerimise vältimisele kaubatranspordi ja reisitranspordi vahel eesmärgiga tagada kaubaraudteetranspordi konkurentsivõimelisus;

Polaco

- zakazie subsydiowania skrośnego między działalnością związaną z przewozem towarów i przewozem pasażerów, aby utrzymać konkurencyjność kolejowego transportu towarowego;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

föderatsioon rõhutab, et euroopa erinevate sadamate konkurentsivõimelisus sõltub olulisel määral puksiiriteenuste kuludest.

Polaco

podkreśla ona, że konkurencyjność różnych portów europejskich, zależy w dużej mierze od kosztów holowania.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

teadmised on euroopavõimalus tagada konkurentsivõimelisus globaliseeruvas maailmas, kus teisedkonkureerivad odava tööjõu või tooraineressursside abil.

Polaco

w zwiàzku z tym komisja rozpocznie seri´ przeglàdów sektorowychmajàcych na celu zidentyfikowanie przeszkód hamujàcych wzrost i innowacje w kluczowych sektorach gospodarki.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

seepärast on ühenduse tootjad väljendanud soovi säilitada oma konkurentsivõimelisus ühenduse turul ning nad suudavad saada kasu võimalike dumpinguvastaste meetmete kehtestamisest.

Polaco

producenci wspólnoty okazali więc gotowość i wolę utrzymania konkurencyjności na rynku wspólnoty i są w stanie czerpać korzyści z wprowadzenia środków antydumpingowych jeżeli istotnie zostaną one wprowadzone.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

Ühenduse kalalaevade konkurentsivõimelisus tulevikus sõltub rohkem ressursside taastamisest ja seega tegevusmeetmete tõhususest, kui normatiivsete kohustuste ja piirangute kergendamisest.

Polaco

konkurencja w przyszłości między wspólnotowymi statkami rybackimi zależy w większym stopniu od odtworzenia zasobów, a więc od skuteczności środków zarządzania, niż od zmniejszenia obciążeń i ograniczeń regulacyjnych.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

[2] puhtus, intelligentsus, konkurentsivõimelisus: keskkondlikult tõhusa innovatsiooni poolt pakutavad võimalused lissaboni protsessis.

Polaco

[2] clean, clever, competitive: szanse dla ekologicznie wydajnych innowacji w ramach procesu lizbońskiego.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

kus konkurentsivõimelisus on madal, keskenduvad projektid suuresti baasinfrastruktuuri edendamisele, ettevõtlusele ja käivitamisele, nõustamisele ja finantstoele, koos regioonide ja institutsioonidevaheliste partnerlustegevustega.

Polaco

tam, gdzie konkurencyjność jest słaba, projekty będą się skupiać głównie na promowaniu podstawowej infrastruktury, przedsiębiorczości i zakładania nowych firm, doradztwie i wsparciu finansowym oraz na partnerstwach pomiędzy regionami i instytucjami.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

8.2.2 kuid seda riiklikku kohustust välja jättes on elujõulisuse tõukejõuks üldiselt majanduse konkurentsivõimelisus, eriti väline konkurentsivõimelisus, ning sellele rajatud koostöö.

Polaco

8.2.2 jednak poza tym obowiązkiem państwa, siła napędowa dla skuteczności będzie, ogólnie rzecz biorąc, pochodzić przede wszystkim z konkurencyjności gospodarki – szczególnie względem zagranicy – oraz z utworzonych w jej ramach partnerstw.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

[28] uurimine näitas siiski, et hinnaalane konkurentsivõimelisus üksinda ei ole piisav tingimus selleks, et soodustada märkimisväärset üleminekut maanteetranspordilt lähimerevedudele.

Polaco

w badaniu zaznaczono przy tym, że sama konkurencyjność cenowa może być warunkiem niewystarczającym do widocznego przestawienia się z transportu drogowego na żeglugę bliskiego zasięgu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

(63) seepärast on ühenduse tootjad väljendanud soovi ja veendumust säilitada enda konkurentsivõimelisus ühenduse turul ning nad suudavad saada kasu kaitsest, mida dumpinguvastased meetmed pakuvad ebaõiglaste kaubandustavade eest.

Polaco

(63) producenci wspólnotowi wykazali zatem chęć i zaangażowanie w utrzymanie konkurencyjnej obecności na rynku wspólnotowym i gotowi są skorzystać ze środków antydumpingowych zapobiegających nieuczciwemu handlowi.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

lissaboni strateegia taasrakendamiseks otsustas komisjon kohaldada konkurentsieeskirju ennetavamalt, nimelt sektorianalüüsi kaudu, et tagada euroopa turgude avatus ja konkurentsivõimelisus, seda eriti energeetikasektoris.[28]

Polaco

aby ponownie skierować strategię lizbońską na właściwe tory, komisja postanowiła aktywniej podejść do stosowania reguł konkurencji, zwłaszcza poprzez badania sektorowe, aby zagwarantować otwarte i konkurencyjne rynki w europie, w szczególności w sektorze energetycznym[28].

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

(192) tbe: lisaks võimaldas tegevuse ümbersuunamine sertifitseeritud "ekspressteenuste" valikule sernam’il samuti keskendada oma uus maanteetranspordikava tugevasti uuendusliku elemendi ümber, nagu seda on "tbe". "ekspressteenuse valiku" ja "tbe" ühendamine võimaldab täna sernam’il realiseerida […] mln eurot käivet […] mln euro ühendvedude käibe pealt. lisaks näib tbe-lahendus ühendatult uue ekspressteenuse valikuga täiesti vastavat eespool nimetatud asjatundjate soovitatud loogikale, selleks et muuta raudteetransport ahvatlevaks. kuna tbe on tasuv minimaalselt 400 km pikkustel vahemaadel ja selle kiirus on igal viisil suurem maantee kiirusepiirangutest, peaks tbe olema täiesti konkurentsivõimeline veoauto transpordi suhtes pikamaasõitudel, isegi kui vajalikuks osutuvad vähemalt kaks peatust veose mahalaadimiseks [53]. tbe konkurentsivõimelisus peaks veelgi suurenema maantee sõidukiiruse piiramise korral käesolevalt lubatavast madalamale tasemele väikese või keskmise suurusega veoautodele.

Polaco

(192) system tbe: ponadto reorientacja działalności wokół certyfikowanej gamy ekspresowej pozwoliła również sernam na ześrodkowanie jego nowego planu transportu drogowego wokół niezwykle innowacyjnego elementu, jakim jest system tbe. połączenie gamy ekspresowej i systemu tbe pozwala dzisiaj sernam na uzyskiwanie obrotu w wysokości […] mln eur z […] mln eur obrotu realizowanego w usługach ładunków zbiorowych. co więcej, koncepcja systemu tbe w połączeniu z gamą ekspresową wydaje się całkowicie odpowiadać logice zalecanej przez wyżej wymienionych ekspertów, zmierzającej do uczynienia transportu kolejowego atrakcyjnym. jako że system tbe jest rentowny na odległościach minimum 400 km i ponieważ jego prędkość w każdym razie przewyższa ograniczone prędkości drogowe, system tbe powinien móc być całkowicie konkurencyjny w stosunku do transportu samochodami ciężarowymi na dużych odległościach, nawet jeśli minimum dwa postoje na rozładowanie wydają się być niezbędne [15]. konkurencyjność systemu tbe powinna jeszcze wzrosnąć w przypadku ograniczenia prędkości na drodze do poziomu niższego niż ten obecnie dozwolony dla małych i średnich samochodów ciężarowych.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,264,753 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo