Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pangatähtede trükkimisel järgitakse kõrgeid kvaliteedistandardeid.
druk banknotów wymaga utrzymania najwyższej jakości.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
see hõlmab ühiseid kvaliteedistandardeid ja kaubandussüsteemi."
musi ona spełniać wspólne normy jakości i warunki handlowe".
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
koos euroopa noorte hartaga rakendatakse ka riiklike kvaliteedistandardeid.
europejska karta informacji młodzieżowej jest stosowana wraz z dodatkowymi krajowymi standardami jakości.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uute nõuete arvessevõtmiseks tuleks seetõttu ühiseid kvaliteedistandardeid muuta;
należy zatem zmienić wspólne normy jakości, aby uwzględnić nowe wymagania;
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- suurendades ja kindlustades nende atraktiivsust, avatust ja kvaliteedistandardeid;
- podnoszenie i zapewnianie ich atrakcyjności, otwartości i jakości;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
•hästi organiseeritud (järgivad kodanikuaktiivsuse ja elukestva õppe kvaliteedistandardeid).
ta więź wyznacza zarówno prawa (polityczne, gos - podarcze, społeczne, kulturowe itd.), jak i obowiązki zastrzeżone dla obywateli danego państwa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seda riknemist tuleks seetõttu arvesse võtta lähetamisjärgsetel turustusetappidel kvaliteedistandardeid kohaldades;
w związku z tym, takie pogorszenie powinno być brane pod uwagę przy stosowaniu norm na etapach obrotu następujących po wysyłce;
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
saavutada edu vereülekanneteks kasutatava vere ja verekomponentide kvaliteedistandardeid käsitlevate õigusaktide vastavusseviimisel eli õigusaktidega.
dokonanie postępu w dostosowywaniu norm jakości w dziedzinie transfuzji krwi i składników krwi do prawodawstwa ue.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seetõttu tuleks kurkide ühiseid kvaliteedistandardeid muuta, et arvesse võtta uusi nõudmisi;
dlatego należy zmienić wspólne normy jakości ogórków, aby uwzględnić te nowe wymagania;
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kehtiva poliitika täies mahus rakendamise ebaõnnestumine takistab liitu täitmast piisavaid õhu ja vee kvaliteedistandardeid.
niewdrożenie istniejącej polityki w pełnym zakresie nie pozwala unii osiągnąć odpowiednich standardów jakości powietrza i wody.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
see hõlmab ühiseid kvaliteedistandardeid ning turustusnorme, tootjaorganisatsioone, abi ühenduse tootjatele ja kauplemist kolmandate riikidega.
obejmuje ona wspólne normy jakości i normy handlowe, organizacje producentów, system pomocy dla producentów ze wspólnoty i handel z państwami trzecimi.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
selle tulemusena on sellisel viisil sätestatud eeskirjade osas saadud piisavalt kogemusi ning sibulate kvaliteedistandardeid tuleks muuta alaliselt;
jako wynik, uzyskano wystarczające doświadczenie dotyczące określonych tam reguł, a normy jakości dla cebuli należy obecnie zmienić w sposób trwały;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
parema kvaliteedihindamise ja ohutuse ning kontrolli alal tuleb aktiivsemalt tegutseda nii laevaehitus- kui laevaremondisektoris tagamaks kooskõlastatud kvaliteedistandardeid kogu maailmas.
dobrze byłoby poprawić ocenę jakości, bezpieczeństwo i nadzór w sektorze stoczniowym i remontowym, aby zapewnić stosowanie właściwych norm jakościowych na całym świecie.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
käesolevat direktiivi kohaldatakse ilma, et see piiraks nende ühenduse sätete kohaldamist, mis käsitlevad puu- ja köögivilja ühiseid kvaliteedistandardeid.
niniejszą dyrektywę stosuje się bez uszczerbku dla wspólnotowych przepisów dotyczących wspólnych standardów jakości dla owoców i warzyw.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
esiteks ei kehtestataks kvaliteedistandardeid tsentraliseeritult, vaid iga käitaja määraks ise kindlaks need ja nendega seotud ressursivajadused pärast konsulteerimist lennujaama kasutavate lennuettevõtjatega ja liikumispuudega reisijaid esindavate organisatsioonidega.
po pierwsze, normy jakościowe nie byłyby centralnie narzucone, lecz każdy organ zarządzający określałby je sam wraz ze związanymi z nimi wymaganiami dotyczącymi środków po konsultacji z przewoźnikami lotniczymi korzystającymi z portu lotniczego oraz organizacjami reprezentującymi pasażerów o ograniczonej możliwości poruszania się.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parandatakse piirkondliku statistika metoodilist järjepidevust rangemate meetodite kasutuselevõtuga asjakohases õiguslikus raamistikus ning piirkondliku arvepidamise andmetes juba kohaldatavaid kvaliteedistandardeid tuleb võrreldavuse ja õigeaegsuse tagamiseks laiendada ka muule piirkondlikule statistikale.
należy poprawić spójność metodologiczną statystyk regionalnych przez wprowadzenie bardziej szczegółowej metodologii do odpowiednich ram prawodawczych przy okazji dokonywania w nich zmian, a także rozszerzyć zastosowanie standardów jakościowych, rozpoczęte już w odniesieniu do danych z rachunków regionalnych, na pozostałe statystyki regionalne w celu zagwarantowania ich porównywalności i terminowości.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lõikes 1 osutatud nõuded käsitlevad kvaliteedistandardeid, viljelus-, tootmis- ja valmistamismeetoditele vastavust ning esitlus- ja pakkimisstandardeid.
wymogi określone w ust. 1 dotyczą norm jakości i zgodności z technikami uprawy, produkcji i przetwarzania oraz normami dotyczącymi pakowania i prezentacji.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
demokraatia ja õigusriigi tugevdamise ning inimõiguste austamise kontekstis annab statistika märku heast valitsemistavast ja võib aidata head valitsemistava ja läbipaistvust edendada, kui selle koostamisel on järgitud asjakohaseid kvaliteedistandardeid ning on tagatud juurdepääs ametlikule statistikale ja selle avaldamine.
ponadto w kontekście konsolidowania demokracji, praworządności i poszanowania praw człowieka statystyka stanowi dowód dobrych rządów i może pomóc we wspieraniu dobrych rządów i przejrzystości, pod warunkiem że spełnione są odpowiednie standardy jakości sporządzania statystyki i że zapewniona jest dostępność i rozpowszechnianie statystyki publicznej.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
selle sätte kohaldamine ei võimalda kõnealuste toodete müüjatel täita täielikult teatavate ostjate nõudeid, kes soovivad esitlusühikuid osta kindlaksmääratud hindadega; seepärast tuleks uute kaubandusnõuete arvessevõtmiseks kohandada kvaliteedistandardeid;
zastosowanie tego przepisu nie pozwala sprzedawcom wymienionych produktów spełnić całkowicie wymagań niektórych nabywców, którzy chcieliby aby jednostki konfekcjonowania miały stałe ceny; należy zatem dostosować normy jakości w celu uwzględnienia nowych wymagań handlowych;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
siia kuulub ettepaneku tegemine realistliku, hallatava ja (võimalusel) riikide eripärasid arvestava, kuid teatavaid lõppandmete kvaliteedistandardeid tagava ning kõikides riikides ühtlustatult kasutatava andmekogumismeetodi kohta.
dotyczy to wniosku dotyczącego metody zbierania danych, która jest realistyczna, wykonalna i (możliwie) uwzględniająca specyfikę poszczególnych państw, przy jednoczesnym zapewnieniu, że pewne standardy jakościowe ostatecznych danych są zharmonizowane dla wykorzystania we wszystkich krajach.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad: