Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a) tuvastama hõlmatud rändliigid;
a) wskazywać gatunek wędrowny, którego dotyczy;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
ette nähtud tuvastama vigu saadud või sisendandmetes.
zaprojektowane w sposób umożliwiający wykrywanie błędów w danych otrzymywanych/danych wejściowych.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
invaliidsuse peab tuvastama artiklis 75 nimetatud töövõimetuskomitee.
inwalidztwo stwierdza komisja ds. inwalidztwa, o której mowa w art. 75.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
peavad vastutavad isikud tuvastama levitajad, kellele nad kosmeetikatoodet tarnivad;
osoby odpowiedzialne wskazują dystrybutorów, którym dostarczają dany produkt kosmetyczny;
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
narkomaane on vaja õpetada oma kaaslastel üledoose tuvastama ja neile vastavalt reageerima.
istnieje potrzeba udoskonalania umiejętności osób zażywających narkotyki w zakresie rozpoznawania przypadków przedawkowania u ich znajomych i właściwych sposobów reagowania.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tuvastama paljundusmaterjali kvaliteeti mõjutavad kriitilised kohad tootmisprotsessis ning tagama nende järelevalve,
identyfikują i monitorują punkty krytyczne własnego procesu produkcyjnego mające wpływ na jakość materiału,
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
saatja peab tagama loomade ülevaatuse ja tuvastama nende veovalmiduse enne loomade paigutamist transpordikonteinerisse.
strona wysyłająca powinna dopilnować, aby zwierzęta zostały zbadane i uznane za zdolne do transportu przed umieszczeniem ich w kontenerach transportowych.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pärast läbisõitu erinevate energiavarustussüsteemide vahelisest eraldustsoonist peab veoüksus tuvastama uue energiavarustussüsteemi pinge pantograafis.
po przejechaniu przez sekcję separacji systemów jednostka trakcyjna powinna wykryć na pantografie nowy system napięcia.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pangatähtede käitluse seadmed peavad olema kohandatavad, et nad oleksid võimelised usaldusväärselt tuvastama uusi võltsinguid.
urządzenia do obsługi banknotów muszą mieć możliwość modyfikacji ustawień, aby mogły w wiarygodny sposób wykrywać nowe rodzaje falsyfikatów.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
levitaja peab tuvastama levitajad või vastutavad isikud, kellelt kosmeetikatoode tarniti või kellele levitaja seda tarnis.
dystrybutor wskazuje dystrybutora lub osobę odpowiedzialną, która dostarczyła mu produkt kosmetyczny, oraz dystrybutorów, którym dostarczono dany produkt kosmetyczny.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
liikmesriigid peaksid ka ennetama, tuvastama ja tõhusalt käsitlema kõiki toetusesaajate poolseid eeskirjade eiramisi või kohustuste täitmata jätmist.
państwa członkowskie powinny ponadto zapobiegać wszelkim nieprawidłowościom lub niewywiązywaniu się z obowiązków przez beneficjentów, wykrywać je i skutecznie zwalczać.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seetõttu peaks ettepandud määruse artikli 4 lõige 1 täpsustama, et tuvastamiskatseks esitatud münditööt lusmasinad peavad tuvastama ka ringluskõlbmatuid euromünte.
dlatego też brzmienie art. 4 ust. 1 projektu rozporządzenia powinno jasno wskazywać, że urządzenia do przetwarzania monet poddane testowi wykrywalności powinny także wykrywać monety euro nienadające się do obiegu.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
seega eksisteerib vajadus olla võimeline tuvastama väliviirusega nakatunud viiruspositiivseid vaktsineeritud linnukarju, selleks et võiks rakendada teisi tõrjemeetmeid, näiteks hukkamist.
konieczna jest zatem możliwość zidentyfikowania stad zaszczepionych, które zostały zakażone wirusem terenowym, aby można było wdrożyć inne środki zwalczania, np. likwidację.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tuvastama omas riigis kehtivates seaduslikes või lepingulistes süsteemides sätted, mis kas implitsiitselt või eksplitsiitselt takistavad aktiivse eluea pikendamist;
- zlokalizowania w obowiązujących w danych państwach systemach prawnych lub systemach umów, przepisów, które jednoznacznie lub w sposób zawoalowany stają na przeszkodzie dobrowolnemu przedłużaniu okresu aktywności zawodowej;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
2.7 kutsub komisjoni üles tuvastama erinevate merega seotud majandusvaldkondade praegune ja tulevane potentsiaal ning nende lisaväärtus ja töökohad ning esitama järeldused kõnealuse potentsiaali realiseerimiseks;
2.7 nakłania komisję do przeglądu poszczególnych obszarów gospodarki morskiej pod względem ich aktualnego i przyszłego potencjału oraz pod względem tworzenia wartości i miejsc pracy oraz przedstawienia wniosków dotyczących realizacji tego potencjału;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
aasta pärast palub mees naiselt lahutust. mees teab, et lahutus poola õiguse kohaselt on aeganõudev ning et kohus peab tuvastama, et abielu on täielikult ja parandamatult lagunenud.
po upływie roku mąż mówi żonie, że chce rozwodu, mając świadomość, że zgodnie z polskim prawem postępowanie rozwodowe jest długotrwałe i sąd musi stwierdzić całkowity rozkład związku małżeńskiego.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tegevuskavas suunas komisjon oma talitused [7] tuvastama puudusi ja pakkuma välja meetmeid, et viia lõpule kontrolliraamistik, mis annaks kontrollikojale vajaliku kindluse.
w harmonogramie działań komisja zwróciła się do swoich służb [7] o wskazanie rozbieżności i zaproponowanie planów działania w celu stworzenia pełnych ram kontroli, na podstawie których trybunał uzyskałby wymaganą pewność.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kui kohapealsed kontrollid peaksid tuvastama olulisi eeskirjade eiramisi antud toetuskava või piirkonna või selle osas kontekstis, suurendab pädev asutus asjakohaselt kohapealsete kontrollide arvu jooksval aastal, samuti suurendab asjakohaselt kohapeal järgmisel aastal kontrollitavate põllumajandustootjate protsenti.
jeżeli kontrole na miejscu wykażą istotne nieprawidłowości względem danego programu pomocy, regionu, lub jego części, właściwe władze odpowiednio zwiększają liczbę kontroli na miejscu w bieżącym roku, oraz odsetek rolników, którzy zostaną poddani kontroli na miejscu w roku następnym.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
2. võtavad asjakohased meetmed töötajate teavitamiseks käesoleva direktiivi sätetest. nende meetmete käigus saavad asjaomased töötajad eelkõige osaleda spetsiaalsetes koolitusprogrammides, mille käigus õpetatakse neid tuvastama võimaliku rahapesuga seotud toiminguid ning antakse juhiseid sellistes olukordades tegutsemiseks.
2) podjęły odpowiednie środki, mające na celu upowszechnianie wśród swoich pracowników wiedzy o przepisach zawartych w niniejszej dyrektywie. Środki te obejmą udział odpowiednich pracowników w specjalnych programach szkoleniowych, mających na celu pomoc w rozpoznawaniu operacji mogących mieć związek z praniem pieniędzy, jak też poinstruowanie ich, jak należy postępować w takich przypadkach.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kuna on oluline niipea kui võimalik rakendada tõrjemeetmed, mille eesmärk on piirata viiruse levikut, peaks iga piirkondlik labor olema võimeline tuvastama mis tahes isoleeritud hemaglutineerivat viirust lisaks newcastle'i haiguse viirusele gripiviiruse alatüüpidena h5 ja h7.
z uwagi na fakt, że środki zwalczania mające na celu ograniczaniu rozprzestrzeniania się wirusa zostały jak najszybciej wprowadzone w życie, każde laboratorium regionalne powinno być w stanie wydzielić jakiekolwiek wirusy hemaglutynizujące takie jak podtypy h5 i h7 wirusa influenzy oraz wirus choroby rzekomego pomoru drobiu.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: