Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
liikmesriikide uurimisprojektid
również w 2004 r.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uurimisprojektid ja teadlaste vahetus.
projekty badawcze i wymiana naukowa.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- jooksvad või kavandatud uurimisprojektid.
- aktualnych lub planowanych projektów badawczych.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
• Õppe- ja uurimisprojektid (nt andmete kogumine);
• projekty studyjne i badawcze (np. gromadzenie danych);
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
piloottestid ja uurimisprojektid, näiteks digitaalse edastustehnika ja interaktiivsete rakenduste katsetamiseks;
próby pilotażowe i projekty badawcze, na przykład w celu przetestowania cyfrowych technik transmisji i zastosowań interaktywnych;
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uurimisprojektid võivad anda infot keskkonnasõbralikumate transpordivõrgustike kohta, sealhulgas sidemed natura 2000 võrgustikuga.
kontekst: badania nad przystosowaniem/poprawą infrastruktury transportowej w celu zmniejszenia ryzyka dla obszarów natura 2000
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
töörühmas osalesid ministeeriumid ja reguleerivad asutused, ringhäälinguorganisatsioonid, võrguoperaatorid, tootjad, tootmisharu ühendused ja uurimisprojektid.
w pracach grupy uczestniczyli ministrowie oraz organy regulacyjne, nadawcy, operatorzy sieci, producenci, stowarzyszenia przemysłowe i projekty badawcze.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6) euroopa ühised uurimisprojektid on võimaldanud süsteemide tarnijatel ja autotootjatel välja arendada aktiivsed ohutussüsteemid õnnetuste vältimiseks või nende tagajärgede leevendamiseks.
9. dotychczasowa współpraca w dziedzinie badań w europie umożliwiła dostawcom systemów i producentom samochodów opracowanie systemów bezpieczeństwa czynnego mających na celu zapobieganie wypadkom lub łagodzenie ich skutków.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
seitsmenda raamprogrammi uurimisprojektid sisaldavad tavaliselt kohustust kaasata partnereid mitmest liikmesriigist. euroopa andmekaitseinspektor võiks sellisel juhul anda oma panuse koostöösse asjaomaste kaasatavate andmekaitseasutuste vahel.
instytucje europejskie stale inwestują w badania, wdrażanie i stosowanie nowych technologii w celu stworzenia konkurencyjnego europejskiego społeczeństwa informacyjnego zgodnie z programem lizboń-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kvalifitseeritud töötajate koolitus, ühised uurimisprojektid ja teadusinfo vahetus, muuhulgas poolte teadusringkondade vaheliste seminaride, töörühmade, kongresside ja töökohtumiste kaudu.
szkolenia wysokiej klasy personelu, wspólne projekty badawcze oraz wzajemną wymianę informacji naukowych w drodze seminariów, warsztatów, kongresów oraz spotkań roboczych między wspólnotami naukowymi obu stron.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
koostööprojektidon uurimisprojektid, mille teaduslikud ja tehnoloogilisedeesmärgid on selgelt sõnastatud ning millelt oodatakse konkreetseidtulemusi (nagu uute teadmiste või tehnoloogia loomine euroopakonkurentsivõime tõstmiseks).
projekty realizowanew ramach współpracy to projekty badawcze o jasnozdefiniowanych celach naukowych i technologicznych oraz określonychoczekiwanych rezultatach (jak np. rozwój nowej technologii czy wiedzywcelu zwiększenia konkurencyjności europy).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Õppe- ja uurimisprojektid: üleeuroopaline lisaväärtus seisneb põhiliselt asjaolus, et erinevatest riikidest koguti andmed, mille põhjal tehti võrdlev analüüs.
projektystudyjnei badawcze:europejska wartość dodana polega głównienatym,żedanepochodzącezkilkukrajówsąpodda-wane analizie porównawczej.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lõiget 2 ei kohaldata kaudsete meetmete suhtes, mida rakendatakse näiteks niisuguste vahendite abil nagu väike- ja keskmise suurusega ettevõtjaid käsitlevad uurimisprojektid, inimressursside ja liikuvuse edendamise ja arendamise meetmed ning põhjendatud juhtudel teatavad toetusmeetmed.
ustęp 2 nie stosuje się do działań pośrednich, realizowanych za pomocą środków lub instrumentów, takich jak szczególne programy badawcze dla mŚp, działania wspierające rozwój i mobilność zasobów ludzkich, oraz jeśli jest to należycie uzasadnione, szczególnych działań wsparcia.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
see register, mille komisjon avaldab ühenduse keskkonnateabe allikate registrina, peab igale liikmesriigile teatavaks tegema teaduslikud ja tehnilised teabe- ja dokumentatsioonikeskused, erialakeskused ja sõltumatud eksperdid ning jooksvad või kavandatud uurimisprojektid;
spis ten, który zostanie opublikowany przez komisję w formie spisu źródeł informacji w dziedzinie środowiska we wspólnocie, powinien podać do wiadomości każdego państwa członkowskiego centra informacji i dokumentacji naukowej i technicznej, specjalistyczne centra i niezależnych ekspertów, jak również aktualne lub planowane projekty badawcze;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
- uurimisprojektid methar [5] ja metnet [6] (mõlemate rahastajaks euroopa komisjon vastavalt 4. ja 5. raamprogrammi raames transpordi teadusuuringute ja tehnoloogia arendamist käsitlevale programmile).
- projekt badawczy methar [5] i projekt badawczy metnet [6] (oba finansowane przez komisję europejską w ramach programu transport rtd, odpowiednio w iv i v programach ramowych).
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad: