Usted buscó: väljaarvutamisel (Estonio - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Polish

Información

Estonian

väljaarvutamisel

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Polaco

Información

Estonio

abi toetusekvivalendi väljaarvutamisel on vajalik arvestada kõiki neid elemente.

Polaco

należy więc uwzględnić wszystkie te elementy, aby obliczyć ekwiwalent subwencji dla pomocy.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

abi netosumma väljaarvutamisel võetakse arvesse investeerimise tulemusena saadud kasu.

Polaco

przy obliczaniu kwoty pomocy netto uwzględnia się zyski notowane jako wynik inwestycji.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

omakapitaliga seotud intressi võib kulude väljaarvutamisel arvestatavast intressist maha arvata.

Polaco

odsetki od kapitału własnego mogą być odjęte od odsetek branych pod uwagę przy obliczaniu kosztów.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

kõnealuse reservi väljaarvutamisel hõlmatakse nõuete rahuldamise kulud olenemata nende päritolust.

Polaco

koszty likwidacji szkód włącza się do obliczenia rezerwy niezależnie od ich źródła.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

eriti tundub, et tasu väljaarvutamisel ei ole odavama refinantseerimise eelist arvesse võetud.

Polaco

wydaje się, że przy obliczaniu prowizji nie uwzględniono zwłaszcza korzyści wynikającej z niższych kosztów finansowania.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

pädevad asutused tagavad, et korstnate kõrguse väljaarvutamisel arvestatakse inimeste tervise ja keskkonnaga.

Polaco

właściwe władze zapewniają, aby wysokość komina była obliczona w sposób zapewniający ochronę ludzkiego zdrowia i środowiska.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

pealegi võeti väikeste tellimuste töötlemisega seotud muude halduspersonalikulude väljaarvutamisel arvesse tarnitud raamatute arvu.

Polaco

pozostałe koszty personelu administracyjnego związane z małymi zamówieniami obliczone zostały jednak w odniesieniu do liczby dostarczonych książek.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

mitme osamaksena antava toetuse ekvivalendi väljaarvutamisel on vajalik rakendada abi andmise ajal kehtivaid turu intressimäärasid.

Polaco

obliczenie ekwiwalentu dotacji pomocy płatnej w kilku ratach wymaga zastosowania rynkowych stóp procentowych obowiązujących w chwili przyznania dotacji.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

elukindlustusreservide väljaarvutamisel võidakse kasutada kindlustusstatistilisi meetodeid, mida turul tavaliselt rakendatakse või mida kindlustusjärelevalve asutused aktsepteerivad;

Polaco

w wyliczeniu rezerw ubezpieczeń na życie można wykorzystywać metody aktuarialne zwyczajowo stosowane na rynku lub akceptowane przez organy nadzorujące działalność ubezpieczeniową;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

tuleb rõhutada, et komisjon toimis celf-i väikeste tellimuste töötlemisega seotud tegevuse käibe väljaarvutamisel teisiti.

Polaco

podkreślić należy, że przy obliczaniu obrotów osiągniętych przez celf w ramach działalności w zakresie małych zamówień komisja postąpiła w inny sposób.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

erandina lõike 1 sätetest jäetakse mahaarvatava osa väljaarvutamisel kõrvale käive, mis on tekkinud maksukohustuslase poolt majandustegevuseks kasutatavate kapitalikaupade tarnimisest.

Polaco

na zasadzie odstępstwa przepisów ust. 1 z kwoty, od której oblicza się część podlegającą odliczeniu, będą wyłączone kwoty obrotu uzyskane z dostawy dóbr inwestycyjnych, z których korzysta podatnik w swojej firmie [w swoim przedsiębiorstwie].

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

lõpliku otsuse tegemiseks ettenähtud 45päevase ajavahemiku väljaarvutamisel ei võeta arvesse taotlejalt täiendava teabe ootamise aega. kõiki täiendava teabe nõudeid põhjendatakse.

Polaco

przy obliczaniu ostatecznego 45-dniowego okresu przeznaczonego na uzyskanie porozumienia nie będą uwzględniane okresy oczekiwania na dodatkowe informacje od zgłaszającego.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

komisjon ei taotle karistussumma väljaarvutamisel üksikisikute huvide arvesse võtmisega rikkumise ohvritele tekkinud kahju või kaotuse korvamist, kuna seda saab teha riigikohtute vastavate menetluste kaudu.

Polaco

poza tym, rozpatrując interesy jednostkowe przy obliczaniu wysokości kary, komisja nie dąży do wypłaty odszkodowań dla osób, które ucierpiały w wyniku uchybień, gdyż odszkodowania takie można uzyskać jedynie w drodze postępowania przed sądem krajowym.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

lävede väljaarvutamisel jooksvale kalendriaastale järgnevaks aastaks võtavad liikmesriigid aluseks kõige uuemad saada olevad andmed oma kaubavahetuse kohta teiste liikmesriikidega vähemalt 12-kuulisel perioodil.

Polaco

państwa członkowskie obliczają progi dla każdego roku następującego po bieżącym roku kalendarzowym w oparciu o ostatnie dostępne wyniki swojego handlu z innymi państwami członkowskimi za okres przynajmniej 12 miesięcy.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

kui viga on seotud faktiliste andmetega, mida kasutatakse asjaomase makse väljaarvutamisel, kehtib esimene lõik ainult juhul, kui tagasimaksmisotsusest ei ole teatatud 12 kuu jooksul alates makse tegemisest.

Polaco

jednakże w przypadku gdy błąd dotyczy elementów stanu faktycznego związanych z obliczaniem danej płatności, akapit pierwszy stosuje się jedynie, jeśli o decyzji o zwrocie nie powiadomiono zainteresowanego w terminie 12 miesięcy od płatności.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Estonio

2) kui mandaadi täitmise kestus euroopa parlamendis või mõne liikmesriigi parlamendis ei ole vastavalt siseriiklikele õigusnormidele pensioniõiguse omandamiseks piisav, võetakse seda aega käesoleval põhimäärusel põhineva pensioni väljaarvutamisel arvesse.

Polaco

2. jeżeli okresy wykonywania mandatu w parlamencie europejskim lub w parlamencie narodowym według przepisów krajowych nie wystarczają do nabycia prawa do świadczeń emerytalnych, są one uwzględniane przy wyliczaniu świadczeń emerytalnych na podstawie niniejszego statutu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

v jao põhjal tuleb mis tahes meetod, mida juurdlev võimuorgan kasutab saajale artikli 1 lõike 1 kohaselt antud eelise väljaarvutamisel, sätestada kõnealuse liikme siseriiklikes õigusaktides või rakenduseeskirjades ja selle kohaldamine peab igal üksikjuhul olema selge ja piisavalt selgitatud.

Polaco

dla potrzeb części v, jakakolwiek metoda stosowana przez władze prowadzące dochodzenie w celu wyliczenia korzyści przyznanych jego odbiorcy w rozumieniu ustępu 1 artykuł 1 będzie określona w krajowym ustawodawstwie lub w przepisach wykonawczych danego członka, a jej zastosowanie do każdego poszczególnego przypadku będzie przejrzyste i odpowiednio wyjaśnione.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

põletusseadmetest lähtuvad heitgaasid väljutatakse juhitavalt korstna kaudu. artiklis 4 nimetatud lubades ning artikliga 10 hõlmatud põletusseadmete lubades nähakse ette väljutamise tingimused. pädevad asutused tagavad eelkõige, et korstnate kõrguse väljaarvutamisel arvestatakse inimeste tervise ja keskkonnaga.

Polaco

gazy odlotowe z obiektów energetycznego spalania odprowadza się w sposób kontrolowany za pomocą komina. warunki odprowadzania gazów odlotowych są określane w pozwoleniach określonych w art. 4 i w pozwoleniach dla obiektów energetycznego spalania, objętych art. 10. właściwy organ w szczególności zapewnia, że wysokość komina jest obliczana w taki sposób, który zabezpiecza zdrowie oraz środowisko.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

kuuenda direktiivi artikli 19 lõike 2 sätete vastuvõtmisel soovis ühenduse seadusandja seega jätta mahaarvatava osa väljaarvutamisel kõrvale kaupade müügist tekkinud käibe, kui see müük on vastava maksukohustuslase igapäevategevuse seisukohalt ebaharilik, ning selleks ei ole vaja segakasutuses olevate kaupade ja teenuste kasutamist viisil, mis oleks proportsionaalne sellest kasutamisest tekkiva käibega.

Polaco

przyjmując regulację art. 19 ust. 2 szóstej dyrektywy, prawodawca wspólnotowy zamierzał zatem wyłączyć z obliczenia proporcji obrót związany ze sprzedażą towarów, jeżeli sprzedaż ta ma charakter nietypowy w odniesieniu do bieżącej działalności danego podatnika, a więc nie wymaga wykorzystywania towarów lub usług do użytku mieszanego w sposób proporcjonalny do uzyskiwanych w jej wyniku obrotów.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

(103) antud juhul on riigi poolt antud abi mitmetahuline. see sisaldab toetuselemente, kuid ka teisi, positiivseid ja negatiivseid elemente, mis tulenevad kummagi kontsessiooniosalise õigustest ja kohustustest. abi toetusekvivalendi väljaarvutamisel on vajalik arvestada kõiki neid elemente.

Polaco

(103) pomoc przyznana przez państwo w omawianym przypadku jest złożona. obejmuje ona element subwencji, lecz również inne elementy dodatnie i ujemne, pochodne praw i obowiązków każdej ze stron koncesji. należy więc uwzględnić wszystkie te elementy, aby obliczyć ekwiwalent subwencji dla pomocy.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,542,966 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo