Usted buscó: vesiviljelustööstuse (Estonio - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Polish

Información

Estonian

vesiviljelustööstuse

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Polaco

Información

Estonio

• toetab keskkonnaohutu vesiviljelustööstuse arengut euroopas

Polaco

komisja zamierza:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

iii) liikmesriikide ametiasutuste, vesiviljelustööstuse ja valitsusväliste organisatsioonide eksperdid.

Polaco

iii) indywidualni eksperci z organów administracji państw członkowskich, sektora akwakultury i organizacji pozarządowych.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

käesoleva ettepanekuga taotletakse pigem tasakaalu keskkonnakaitse ja vesiviljelustööstuse vajaduste vahel ega minda kergema vastupanu teed, milleks on keelustada igasugune võõrliikide kasutamine.

Polaco

wniosek nie poszukuje najprostszego rozwiązania prowadzącego do wprowadzenia zakazu wykorzystywania gatunków obcych wszelkimi sposobami, ale dąży do zapewnienia równowagi pomiędzy ochroną środowiska a potrzebami sektora akwakultury.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

-2003. aasta detsembri koosolekust jäi kõlama mõte, et rohkem tuleb rõhku panna proportsionaalsusele ning tuleb tagada, et tööstusharu võtaks uue õigusakti omaks, mitte ei suhtuks sellesse kui veel ühte mittetoimivasse seadusandlikusse koormasse. käesoleva ettepanekuga taotletakse pigem tasakaalu keskkonnakaitse ja vesiviljelustööstuse vajaduste vahel ega minda kergema vastupanu teed, milleks on keelustada igasugune võõrliikide kasutamine.

Polaco

-jednym z najistotniejszych przesłań, jakie przyniosło spotkanie konsultacyjne w grudniu 2003 r., była potrzeba proporcjonalności i zapewnienia, aby nowe ustawodawstwo zostało przychylnie przyjęte przez branżę, a nie traktowane jako kolejne niewykonalne przepisy nakładające dodatkowe obowiązki. wniosek nie poszukuje najprostszego rozwiązania prowadzącego do wprowadzenia zakazu wykorzystywania gatunków obcych wszelkimi sposobami, ale dąży do zapewnienia równowagi pomiędzy ochroną środowiska a potrzebami sektora akwakultury.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,016,421 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo