Usted buscó: perustuslakisopimuksessa (Finés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

German

Información

Finnish

perustuslakisopimuksessa

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Alemán

Información

Finés

tämä on vahvistettu perustuslakisopimuksessa!

Alemán

so steht es in der verfassung!

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

8.perustuslakisopimuksessa kansalaisille myönnetään aloiteoikeus.

Alemán

7.die institutionen sind gehalten, einen transparenten und regelmäßigen dialog mit den unionsbürgern und den organisationen der zivilgesellschaft zu pflegen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

perustuslakisopimuksessa luodaan eurooppalaisen demokratian perusta.

Alemán

diese verfassung legt das fundament einer europäischen demokratie.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

perustuslakisopimuksessa määrätään mahdollisuudesta euroopan tason sosiaalidialogiin.

Alemán

der verfassungsvertrag schreibt den zivilen dialog auf europäischer ebene fest.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

lokakuussa 2004 allekirjoitetussa perustuslakisopimuksessa korostetaan perusoikeuksien suojelua.

Alemán

im verfassungsvertrag, der im oktober 2004 unterzeichnet wurde, wird dem schutz der grundrechte große bedeutung beigemessen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

perustuslakisopimuksessa säädökset ja täytäntöönpanoasetukset on erotettava selkeästi toisistaan.

Alemán

in der verfassung muss eine klare unterscheidung zwischen gesetzen und durchführungsvorschriften getroffen werden.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

komitea esittää, että menetelmälle annetaan perustuslakisopimuksessa oikeudellinen perusta.

Alemán

der ausschuss fordert, dass im verfassungsvertrag eine rechtsgrundlage für diese methode geschaffen wird, an deren weiterverfolgung er beteiligt werden möchte.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

tämä on ristiriidassa perustuslakisopimuksessa mainitun osallistuvan demokratian periaatteen kanssa.

Alemán

dies steht im widerspruch zu dem grundsatz der partizipativen demokratie, der im vertrag über eine verfassung niedergelegt ist.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

euroopan unionin perustuslakisopimuksessa tunnustetaan alueiden ja kuntien rooli unionin rakentamisessa

Alemán

die europäische verfassung erkennt die rolle der regionen und städte im europäischen aufbauwerk an

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

4.6 katsoo, että perustuslakisopimuksessa tulee mainita euroopan yhdentymisprosessin perusarvot.

Alemán

4.4 fordert, dass die grundsätze der subsidiarität und bürgernähe in dem neuen verfassungsrahmen stärkeren schutz, größere garantien und eine stärkere anwendung finden und ein besseres gleichgewicht der institutionen untereinander sowie zwischen diesen und den anderen regierungsebenen gefunden wird;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

uudessa perustuslakisopimuksessa unionille annettaisiin erityinen oikeusperusta tällä alalla tehtäviä toimia varten.

Alemán

der vorschlag für einen neuen verfassungsvertrag würde der union eine spezielle rechtsgrundlage geben, um in dieser frage zu handeln.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

euroopan uudessa perustuslaissa eli uudessa perustuslakisopimuksessa komission puheenjohtajan valintaan lisätään poliittinen ulottuvuus.

Alemán

die neue europäische verfassung, der neue verfassungsvertrag, verleiht der wahl des präsidenten der kommission eine politische dimension.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

. arvoisa puhemies, kauppapolitiikan alalla euroopan parlamentti saa tässä perustuslakisopimuksessa paljon vahvemman aseman.

Alemán

. – herr präsident! die stellung des europäischen parlaments ist im handelspolitischen bereich durch diese verfassung erheblich aufgewertet worden.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

lisäksi vapaaehtoistyö ilmentää oleellisesti osallistavaa demokratiaa, joka tunnustetaan euroopan perustuslakisopimuksessa osaksi demokratian toteuttamista eu:ssa.

Alemán

zudem ist freiwilliges engagement eine wesentliche aus­drucksform partizipativer demokratie, die im europäischen verfassungsvertrag als bestand­teil des demokratischen lebens der eu anerkannt wird.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

b) perustuslakisopimuksesta käytävään keskusteluun liittyviä mahdollisia etsk:n toimia saksan puheenjohtajakaudella

Alemán

b) mögliche maßnahmen des ewsa im rahmen der debatte über den verfassungsvertrag während des deutschen eu-ratsvorsitzes

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,973,480 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo