Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sisämarkkinatoimien kokoaminen yhteen
zusammenführung der binnenmarktaktivitäten
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rakenneuudistusten ja sisämarkkinatoimien ohella tarvitaan lisää investointeja tutkimukseen ja innovointiin sekä muihin kasvua edistäviin aloihin.
strukturelle reformen und binnenmarktmaßnahmen müssen durch verstärkte investitionen in forschung und innovation sowie in andere wachstumsfördernde bereiche ergänzt werden.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
li säksi neuvosto toteaa, että sisämarkkinatoimien hyväksymistä ja täytäntöönpanoa on nopeutettava euroopan unionin kilpailukyvyn parantamiseksi, ja kehottaakin komissiota tekemään sopivia ehdotuksia aiheesta.
das parlament bedauert, dass die europäische union über keine umfassende richt linie verfügt, die die besonderen umstände der be hinderten systematisch berücksichtigt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vapaaehtoinen tai joustavampi toimenpide ei takaisi tarvittavaa sisämarkkinatoimien oikeusvarmuutta eikä antaisi kansalaisille varmuutta siitä, että jätteen syntyminen ja jätehuolto ei vaikuta kielteisesti terveyden ja ympäristönsuojeluun eu:n alueella.
ein freiwilliges oder noch flexibleres instrument böte weder die für das funktionieren des binnenmarktes erforderliche rechtssicherheit noch die gewissheit für den bürger, dass die erzeugung und die bewirtschaftung von abfällen den gesundheits- und den umweltschutz in der ganzen eu nicht beeinträchtigen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne tarkistukset kuitenkin hyväksyttiin, jolla pyrittiin korostamaan, että tiukemmat kansalliset toimenpiteet sallitaan sisämarkkinatoimien nojalla sillä edellytyksellä, että ne ovat oikeasuhtaisia, eivätkä ne ole syrjiviä tai puhtaasti talouteen liittyviä.
es wurden jedoch Änderungsanträge angenommen, mit denen unterstrichen werden sollte, dass strengere einzelstaatliche maßnahmen im rahmen der binnenmarktregelungen gestattet sind, solange sie angemessen und nicht rein wirtschaftlicher natur sind und keine diskriminierung darstellen.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
haluaisin kiittää komissiota siitä, että se antaa ensisijaisen aseman sen suojelemiselle, mitä meillä on, sisämarkkinatoimien valvomiselle ja vastavuoroisen tunnustamisen parantamiselle. olen komission kanssa samaa mieltä siitä, että vastavuoroinen tunnustaminen on sisämarkkinahankkeen ytimessä.
ich möchte sie dazu beglückwünschen, dass sie den schwerpunkt vor allem auf die umsetzung des vorhandenen gelegt hat, auf die durchsetzung der maßnahmen auf dem binnenmarkt, die verbesserung der gegenseitigen anerkennung, die, hierin stimme ich mit der kommission überein, eine tragende säule des projekts binnenmarkt ist.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
169,4‑169,8 mhz:n taajuusalueen käytön yhdenmukaistamista ey:n poliittisten tavoitteiden saavuttamiseksi ei voida tyydyttävästi varmistaa jäsenvaltioiden toimiessa yksin, vaan siihen päästään paremmin ey:n tasolla sisämarkkinatoimin radiotaajuuspäätöksen nojalla.
eine einheitliche nutzung des frequenzbandes 169,4–169,8 mhz entsprechend den anforderungen der eu-politik kann durch die allein handelnden mitgliedstaaten nicht zufriedenstellend erreicht werden und sind besser auf eu-ebene durch binnenmarktmaßnahmen gemäß der frequenzentscheidung zu erreichen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: