Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lisäksi painon kaksinkertaistuminen suurensi näennäisen puhdistuman noin kaksinkertaiseksi.
kromě toho zdvojnásobení tělesné hmotnosti přibližně zdvojnásobuje danou clearance.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
menestyksestä kertoo tulojen kaksinkertaistuminen asukasta kohden hieman yli kymmenessä vuodessa.
historicky jeden z největších příjemců z regionální politiky, dosáhlo velkého úspěchu a zdvojnásobilo příjem obyvatel na osobu během období něco málo přes deset let.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jäsenvaltioiden määrän miltei kaksinkertaistuminen lisäsi monimuotoisuutta ja rikasti ja toisaalta monimutkaisti eu:ta.
bezmála zdvojnásobení počtu členských států s sebou přineslo větší rozmanitost vcelé své bohatosti a komplexnosti, která z toho vyplývá.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
irbesartaani pienensi merkitsevästi suhteellista riskiä primaarisen yhdistetyn päätemuuttujan (seerumin kreatiniiniarvon kaksinkertaistuminen, terminaalivaiheinen munuaissairaus tai kokonaiskuolleisuus) osalta.
38 zvýšení hladiny sérového kreatininu, konečná fáze renálního onemocnění (esrd) nebo úmrtí z jakékoliv příčiny.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
kun primaarisen yhdistetyn päätemuuttujan yksittäisiä komponentteja analysoitiin erikseen, ei havaittu vaikutuksia kokonaiskuolleisuuteen, mutta terminaalivaiheisen munuaissairauden vähenemisessä havaittiin positiivinen suuntaus ja seerumin kreatiniiniarvon kaksinkertaistuminen väheni merkitsevästi.
28 pozorován žádný vliv na celkovou mortalitu, zatímco byl zjištěn pozitivní trend ve snížení esrd a významné snížení zdvojnásobení sérových koncentrací kreatininu.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
jotta voitaisiin estää ennakko- ja edelleenjakelussa olevien eurosetelien ja -kolikoiden määriin ja lajeihin liittyvien raportointivaatimusten kaksinkertaistuminen, tuleviin eurojärjestelmän kansallisiin keskuspankkeihin ja hyväksyttäviin vastapuoliin sovellettavaa raportointimenettelyä on yksinkertaistettava.
s cílem zabránit duplicitě zpravodajské povinnosti, pokud jde o objem a nominální hodnotu předzásobených a druhotně předzásobených eurobankovek a euromincí, je třeba zjednodušit postupy vykazování, jež platí pro budoucí národní centrální banky eurosystému a pro způsobilé protistrany.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
(6) koska markkinaedellytykset ovat kaikkien jalkinetuotteiden osalta samat, on todennäköistä, että kaupan äskettäinen vapauttaminen johtaa tuonnin vastaavaan, merkittävään kasvuun. jalkineiden tuonnin viimeaikaisten kehityssuuntauksien perusteella voidaan arvioida, että kiintiöiden poisto vuonna 2005 saattaa johtaa tuonnin kaksinkertaistumiseen lyhyellä aikavälillä, minkä seurauksena yhteisön tuotannonalan markkinaosuus todennäköisesti pienenisi 6 prosenttia ja työpaikkoja menetettäisiin 17000. tästä syystä voidaan katsoa, että yhteisön tuottajiin kohdistuu asetuksen (ey) n:o 3285/94 11 artiklassa tarkoitettu haitan uhka.
(6) vzhledem k tomu, že tržní podmínky pro všechny obuvnické výrobky jsou stejné, očekává se, že současná liberalizace povede k podobnému podstatnému nárůstu dovozů. na základě současného vývoje dovozu obuvi by zrušení kvót na rok 2005 mohlo vést brzy k zdvojnásobení dovozů, čímž by průmysl společenství zřejmě ztratil 6% podílu na trhu a 17000 pracovních míst. proto se dá hrozba újmy výrobců společenství pro účely článku 11 nařízení (es) č. 3285/94 považovat za reálnou.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia: