Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sen avulla puututaan euroopan paradoksiin, sillä euroopalla on tällä alalla vahva tutkimusperusta mutta heikko suorituskyky innovoinnissa.
bude se zabývat evropským paradoxem, protože evropa počítá se silnou výzkumnou základnou a slabými inovačními výkony v této oblasti.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tämän toimenpiteen tavoitteena on kehittää tutkimusperusta varmistamalla avaruustutkimus- ja avaruusinnovointiohjelmien jatkuminen esim. pienemmillä ja useammin järjestettävillä avaruudessa tehtävillä demonstrointihankkeilla.
cílem tohoto opatření je rozvoj výzkumné základny zajištěním kontinuity v programech pro výzkum vesmíru a inovace, například sledem menších a častějších demonstračních projektů v oblasti vesmíru.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
suurimpien innovaatiopuutteiden käsitteleminen; tällaisiin kuuluu esimerkiksi niin sanottu euroopan paradoksi eli aihealueet, joilla euroopalla on vahva tutkimusperusta mutta sen innovointi on vähäistä.
zkoumat významné inovační mezery, jako je evropský paradox, tj. témata, v nichž má evropa silnou výzkumnou základnu, ale slabé výsledky z hlediska inovací.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.8.1 etsk on komission kanssa samaa mieltä valitusta oikeusperustasta, mutta pahoittelee sitä, että direktiivi ei sido tanskaa eikä yhdistynyttä kuningaskuntaa. komitea panee merkille irlannin päätöksen alkaa soveltaa käsillä olevaa direktiiviä ja toivoo, että yhdistynyt kuningaskunta tekee samanlaisen päätöksen. komitean on vahvasti sitä mieltä, että asia on otettava uudelleen esille, sillä etenkin yhdistyneen kuningaskunnan tutkimusperusta on sellainen, että ilman kyseisten maiden osanottoa eu:n pyrkimykset houkutella tarvittava määrä tutkijoita vaikeutuvat vakavasti.
3.8.1 ehsv souhlasí se zvoleným právním základem, avšak lituje, že směrnice není závazná pro dánsko a spojené království. bere na vědomí rozhodnutí irska připojit se v této záležitosti ke směrnici a doufá, že se spojené království rozhodne stejně. zastává názor, že po novém přezkoumání této záležitosti jako vědecké základny, zejména ve spojeném království, se dospěje k tomu, že úsilí eu přilákat výzkumné pracovníky v potřebném počtu bude bez jejich účasti vážně bržděno.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia: