Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
komissiolle on ilmoitettava vähimmäistuontihintojen noudattamisen varmistamiseksi tehdyistä tarkastuksista, ja
vzhledem k tomu, že komise musí být vyrozuměna o kontrolách prováděných za účelem ověření dodržování minimálních dovozních cen;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
Referencia:
tämän vuoksi mielekkäiden vähimmäistuontihintojen vahvistaminen on käytännöllisesti katsoen mahdotonta.
tyto důvody v praxi znemožňují stanovení smysluplných minimálních dovozních cen.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
molempia yrityksiä kehotettiin tarjoamaan tarkistettuja hintasitoumuksia, joissa edellytettäisiin muun muassa vähimmäistuontihintojen noudattamista.
oběma společnostem bylo nabídnuto, aby nabídly upravené cenové závazky, v nichž by se musely mimo jiné respektovat minimální dovozní ceny.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tämä merkitsee, että sitoumuksen hyväksyminen ehdotetulla tavalla ainoastaan tutkimusajanjakson aikana kerättyihin tietoihin perustuvien vähimmäistuontihintojen perusteella vaikuttaisi kielteisesti hintasitoumusten kykyyn poistaa vahinkoa aiheuttavan tuen vaikutukset.
z toho vyplývá, že přijetí závazků na základě minimálních dovozních cen, které byly zjištěny výhradně z údajů týkajících se období šetření, by mohlo mít v tomto případě negativní následky na efektivnost daných závazků při odstraňování újmy způsobené subsidizací.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yhteisön tuotannonala väitti, että tarkasteltavana olevan tuotteen hinnat ovat epävakaita ja että tarkasteltavana olevan tuotteen noteerattuihin hintoihin perustuva vähimmäistuontihintojen indeksointi ei toimi kaikissa markkinaolosuhteissa, etenkään se ei toimisi tarjontavetoisilla markkinoilla.
výrobní odvětví společenství namítalo, že ceny dotčeného výrobku jsou nestálé a že indexace minimálních dovozních cen na základě kotovaných cen dotčeného výrobku není proveditelná za všech tržních podmínek, zejména by nebyla proveditelná v případě trhu tlačeného nabídkou.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(24) koska myös valko-venäjää ja venäjää koskevien polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden tasoa ollaan tarkastelemassa, katsotaan asianmukaiseksi olla muuttamatta vähimmäistuontihintoja, kunnes kyseisten tarkastelujen tulokset ovat käytettävissä.
(24) také vzhledem k tomu, že se zkoumá úroveň antidumpingových opatření pro bělorusko a rusko, považuje se za vhodné ponechat výši minimálních dovozních cen do výsledku těchto přezkumů beze změny.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia: