Usted buscó: irtisanoutuminen (Finés - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Español

Información

Finés

irtisanoutuminen

Español

denuncia

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

irtisanoutuminen sopimuksesta

Español

retirada del acuerdo

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

29 artikla irtisanoutuminen

Español

artículo 29 denuncia

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Finés

irtisanoutuminen ilmoitetaan unescon pääjohtajalle talletettavalla kirjallisella asiakirjalla.

Español

la denuncia se notificará por medio de un instrumento escrito, que se depositará ante el director general de la unesco.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

irtisanoutuminen tulee voimaan kahdentoista kuukauden kuluttua irtisanoutumisasiakirjan vastaanottamisesta.

Español

la denuncia surtirá efecto 12 meses después de la recepción del instrumento de denuncia.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

parlamentti toivoo lisäksi, että sopi­mukseen lisätään selkeä irtisanoutuminen ra­sismista ja muukalaisvihasta.

Español

además, el parlamento desea que se introduzca en el tratado el rechazo claro del racismo y de la xenofobia.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

irtisanoutuminen tulee voimaan vuoden kuluttua päivästä, jona tallettaja on vastaanottanut sitä koskevan ilmoituksen.

Español

la denuncia será efectiva un año después de la fecha de recepción de la notificación por parte del depositario.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

irtisanoutuminen voidaan rajoittaa koskemaan vain joitakin moniosaisen valtion alueellisia yksiköitä, joihin yleissopimusta sovelletaan.

Español

the denunciation may be limited to certain territorial units of a multi-unit state to which this convention applies.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Finés

irtisanoutuminen ei vaikuta yhteisön ja akt-valtioiden tulevaan yhteiseen sopimukseen sokerin kohtelusta talouskumppanuussopimusten yhteydessä.

Español

la denuncia se entiende sin perjuicio de un acuerdo mutuo posterior entre la comunidad y los estados acp sobre el tratamiento del azúcar en el contexto de los aae globales.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

tämän artiklan nojalla tehty irtisanoutuminen tulee voimaan 90 päivän kuluttua siitä, kun tallettaja on saanut ilmoituksen siitä.

Español

la retirada conforme a este artículo tendrá efecto 90 días después de que el depositario reciba la notificación de la misma.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

irtisanoutuminen tulee voimaan kuukauden ensimmäisenä päivänä sen jälkeen, kun kaksitoista kuukautta on kulunut siitä, kun tallettaja on vastaanottanut ilmoituksen.

Español

the denunciation shall take effect on the first day of the month following the expiration of twelve months after the date on which the notification is received by the depositary.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Finés

12.2 sopimuspuolen irtisanoutuminen tästä sopimuksesta tulee voimaan vuoden kuluttua siitä päivästä, jona pääsihteeri vastaanottaa tämän artiklan 12.1 kohdan mukaisen ilmoituksen.

Español

12.2. la retirada del presente acuerdo de cualquier parte contratante surtirá efecto en el plazo de un año a partir de la fecha en la que el secretario general reciba la notificación indicada en el apartado 12.1 del presente artículo.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

kanteen nostamisen määräaika ­ aineellinen tutkiminen ­vuosittainen arviointi ­ ylennys ­ ansioiden vertailu ­ tasa­arvoisen kohtelun periaate ­ harkintavallan väärinkäyttö ­työpaikkakiusaaminen ­ irtisanoutuminen ­pätevyysedellytykset ­ muotovaatimus ­pätevyys ­ hallinnon kieltäytyminen hyväksymästä irtisanomisilmoituksen peruuttamista ­ asiakirjojen poistamista asiakirjavihosta koskeva pyyntö ­vahingonkorvauskanne

Español

t. port gmbh & co. kg / consejo de la unión europea plátanos - importaciones de estados acp y de países terceros -reglamento (cee) n° 404/93 -normas de la omc - invocabilidad - artículo 234. párrafo primero, del tratado ce (actualmente artículo 307 ce. párrafo primero, tras su modificación) - recurso de indemnización

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

minulla on tässä nimittäin jamaikan ulkoministerin tai pää ministerin laatima asiallinen muistio, enkä voi tehdä muuta johtopäätöstä, kuin että irtisanoutuminen kansa laisoikeuksia koskevaan sopimukseen liittyvästä valinnaisesta pöytäkirjasta liittyy siihen vaivattomuuteen jolla jamaika haluaa puolustella kuolemanrangaistuksen säilyttämistä.

Español

ha caído en mis manos por cierto una nota im pecable del ministro de asuntos exteriores o del primer ministro jamaicano, y no puedo hacer otra cosa que con cluir diciendo que esta retirada del protocolo voluntario en el tratado internacional para derechos de los ciudada-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

alaohjelmiin työntekijöiden irtisanoutumisen kannustimet ja tietojärjestelmien parantaminen voidaan soveltaa pitkälti samaa ajatuskaavaa, joka esitettiin alaohjelman aikaisempien rasitteiden maksamiseen myönnettävät avustukset yhteydessä.

Español

a los subprogramas de incentivación de las bajas voluntarias de personal y mejora de los sistemas informáticos se les puede aplicar en gran parte el mismo razonamiento expuesto para el subprograma «subvenciones para el pago de cargas pasadas».

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,654,312 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo