Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jakakaa tämä maa keskenänne israelin sukukuntien mukaan.
kaj dividu inter vi cxi tiun landon laux la triboj de izrael.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeesus vastasi ja sanoi heille: "Älkää nurisko keskenänne.
jesuo respondis kaj diris al ili:ne murmuru inter vi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sekä pitämään heitä erinomaisen rakkaina heidän työnsä tähden. eläkää rauhassa keskenänne.
kaj estimi ilin treege kun amo pro ilia laboro. estu pacemaj unu kun la alia.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
olkaa veljellisessä rakkaudessa helläsydämiset toisianne kohtaan; toinen toisenne kunnioittamisessa kilpailkaa keskenänne.
en fratamo estu kore unuigitaj unu al alia, honore preferantaj unu la alian;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
näin älköön olko teillä keskenänne, vaan joka teidän keskuudessanne tahtoo suureksi tulla, se olkoon teidän palvelijanne,
ne tiel estos inter vi; sed kiu volas esti granda inter vi, tiu estu via servanto;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
olkaa keskenänne yksimieliset. Älkää korkeita mielitelkö, vaan tyytykää alhaisiin oloihin. Älkää olko itsemielestänne viisaita.
estu simpatiaj unu al alia. ne pripensadu altajn aferojn, sed klinadu vin al humilaj aferoj. ne opiniu vin sagxaj.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja hän sanoi heille: "mistä te siinä kävellessänne puhutte keskenänne?" niin he seisahtuivat murheellisina muodoltansa.
kaj li diris al ili:kiaj vortoj estas tiuj, kiujn vi intersxangxas, dum vi iras? kaj ili haltis, kun malgaja mieno.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
näin sanokaa keskenänne, toinen toisellenne: `mitä on herra vastannut?` ja `mitä on herra puhunut?`
nur tiel diru cxiu al sia proksimulo kaj cxiu al sia frato:kion respondis la eternulo? aux:kion diris la eternulo?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
teille on jo yleensä vaurioksi, että käräjöitte keskenänne. miksi ette ennemmin salli tehdä vääryyttä itsellenne? miksi ette ennemmin anna riistää omaanne?
certe jam estas cxe vi granda domagxo, ke vi faras procesojn unu kontraux alia. kial vi ne prefere suferas maljustecon? kial vi ne prefere suferas rabadon?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mutta kun jeesus sen huomasi, sanoi hän: "te vähäuskoiset, mitä puhutte keskenänne siitä, ettei teillä ole leipää mukananne?
sed jesuo, eksciante tion, diris:kial vi diskutas inter vi, ho malgrandfiduloj, pro tio, ke vi ne prenis panojn?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kuningas sanoi hänelle: "mitäs tuosta enää puhut? minä sanon, että sinä ja siiba saatte jakaa keskenänne maaomaisuuden."
kaj la regxo diris al li:kial vi parolas ankoraux pri viaj aferoj? mi jam diris, ke vi kaj ciba dividu inter vi la kampojn.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
suola on hyvä; mutta jos suola käy suolattomaksi, millä te sen maustatte? olkoon teillä suola itsessänne, ja pitäkää keskenänne rauha."
kie ilia vermo ne pereas kaj la fajro ne estingigxas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kaikki kuninkaalliset valtaherrat, maaherrat, satraapit, hallitusmiehet ja käskynhaltijat ovat keskenänsä neuvotelleet, että olisi annettava kuninkaallinen julistus ja vahvistettava kielto, että kuka ikinä kolmenkymmenen päivän kuluessa rukoilee jotakin yhdeltäkään jumalalta tai ihmiseltä, paitsi sinulta, kuningas, se heitettäköön jalopeurain luolaan.
cxiuj cxefaj estroj de la regno, regionestroj, satrapoj, konsilistoj, kaj militestroj interkonsentis, ke oni devas elirigi regxan dekreton kaj severe ordoni, ke cxiun, kiu en la dauxro de tridek tagoj petos ion de ia dio aux homo anstataux de vi, ho regxo, oni jxetu en kavon de leonoj.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: