Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kehomme ovat monimutkaisimpia organismeja.
euh, monsieur wessex, nos corps sont les organismes vivants les plus complexes de l'univers.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaupungit ovat ihmiskunnan monimutkaisimpia saavutuksia.
les villes sont l' expression la plus totale de l' humanité.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nähnyt niiden tutkivan mitä monimutkaisimpia tilanteita.
je les ai vus gérer les situations les plus délicates.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tämä ei koske pelkästään kaikkein monimutkaisimpia rahoitustuotteita vaan myös kaikentyyppisiä riskejä.
cela ne concerne pas seulement les produits financiers plus complexes mais tout type de risques.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
romanikysymys on eräs euroopan unionin kaikkein monimutkaisimpia sosiaalisia ja poliittisia kysymyksiä.
- la question des roms est l’ une des thématiques sociales et politiques les plus complexes à l’ intérieur des frontières de l’ union européenne.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(7) asuntoluottomarkkinat ovat monimutkaisimpia markkinoita, joiden kanssa kuluttajat joutuvat tekemisiin.
(7) les marchés du crédit hypothécaire comptent parmi les marchés les plus complexes sur lesquels des consommateurs opèrent.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kuolemaan liittyvät kysymykset ovat syvällisimpiä - ja monimutkaisimpia eettisiä kysymyksiä, joita yhteiskunnalla on päätettävänään.
la question de la mort soulève les questions les plus... gouverneur ... complexes, au niveau éthique, qu'une société doit prendre.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kilpailun kannalta monimutkaisimpia asioita olivat dong/elsam / energi e262 ja gaz de france/
les affaires dong/elsam/energi e262 et
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kilpailun kannalta monimutkaisimpia asioita olivat dong / elsam / energi e262 ja gaz de france / suez63.
les affaires dong/elsam/energi e262 et gaz de france/suez63 ont été les plus complexes du point de vue de la concurrence.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
myös sisäiset valvontamenettelytovat olleet perinpohjaisen harkinnan alaisina, janiitä ollaan lujittamassa esimerkiksi järjestämälläsäännöllisiä vertaisarviointipaneeleita, joissa käsitellään monimutkaisimpia tapauksia.
enfin, nous avons revuen profondeur nos mécanismes de contrôle internes, que nous sommes en train de renforcer, parexemple en réunissant, à intervalles réguliers, desgroupes d’évaluation collégiale dans les affairesles plus complexes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tämän lisäksi voin kertoa, että tekijänoikeushan on yksi juridiikan kaikkein monimutkaisimpia asioita, ja tekijänoikeusasioihin liittyvä digitaalisuus tekee niiden ymmärtämisestä lähes mahdotonta.
j' ajouterai que le droit d' auteur constitue un des secteurs juridiques les plus complexes et, en matière de droit d' auteur, le secteur numérique est pratiquement incompréhensible.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
metsät ovat rakenteiltaan kaikkein monimutkaisimpia ekosysteemejä, ja vaikka joillakin suurilla metsäalueilla on edelleen hyvin monimuotoinen lajisto, niillä on rajansa, joita meidän on seurattava tarkkaan.
la forêt est l' écosystème le plus complexe. sa biodiversité est encore très grande et il existe encore de larges étendues de forêts, mais elles ont des limites et nous devons rester vigilants.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
raportissa käsitellään myös järjestäytynyttä kansainvälistä talousrikollisuutta, jonka harjoittajat toteuttavat mitä monimutkaisimpia järjestelyjä, kuten laajoja salakuljetusverkkoja, joiden tarkoituksena on pimittää yhteisön varoja ja vahingoittaa yhteisön taloudellisia etuja.
le rapport démontre l'existence d'une criminalité financière organisée internationale capable des montages les plus complexes, no tamment des trafics à grande échelle, pour détourner les fonds communautaires et s'attaquer aux intérêts des communautés.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
imi-yhteisyritys on saavuttanut kriittisen massan asiantuntemusta, jolla voidaan ratkaista kaikkein monimutkaisimpia terveydenhuoltotarpeisiin liittyviä ongelmia kaikissa t&k-toiminnan vaiheissa.
masse critique d’expertise permettant d’aborder les problèmes de santé publique les plus complexes sur l’ensemble du cycle de r&d.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kyseessä on mielestäni sanamuoto, joka takaa neuvostolle täyden päätösoikeuden ja antaa parlamentille mahdollisuuden vaikuttaa asiaan jos toteutettavista toimenpiteistä tehtävä päätös on yleiseltä luonteeltaan poliittinen eli edellyttää kyseisen maan tapahtumien tarkastelua monesta näkökulmasta kontekstissa, joka on maailman monimutkaisimpia ja hankalimpia, kuten alussa mainitsin.
deuxièmement, l'objection de conscience re lève de l'autorité militaire de l'État membre; c'est elle qui accepte ou n'accepte pas que tel ou tel jeune s'engage dans la voie de l'objection de conscience.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
edellä kuvattuun suuntaukseen liittyy kaikkein monimutkaisimpien prosessien keskittyminen maihin, joissa työvoimakustannukset ovat korkeat, mikä saattaa hyödyttää uusien alojen kehittämistä ja parantaa yritysten henkilökunnan ammattitaitoa.
cette tendance va de pair avec une concentration des processus les plus sophistiqués dans les pays où le coût de l'emploi est élevé, ce qui peut être bénéfique pour le développement de nouveaux secteurs d'activités et pour l'accroissement des compétences du personnel.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: