Usted buscó: nebukadnessar (Finés - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Inglés

Información

Finés

nebukadnessar

Inglés

nebuchadnezzar

Última actualización: 2013-07-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Finés

"minä nebukadnessar elin rauhassa huoneessani ja onnellisena palatsissani.

Inglés

nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; peace be multiplied unto you.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

nebukadnessar vei herran temppelin kaluja baabeliin ja pani ne temppeliinsä baabelissa.

Inglés

nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the lord to babylon, and put them in his temple at babylon.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Finés

ja nebukadnessar, baabelin kuningas, ryntäsi kaupunkiin, hänen palvelijainsa saartaessa sitä.

Inglés

and nebuchadnezzar king of babylon came against the city, and his servants did besiege it.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Finés

nebukadnessarin toisena hallitusvuotena näki nebukadnessar unia, ja hänen mielensä oli levoton eikä hän enää saanut unta.

Inglés

and in the second year of the reign of nebuchadnezzar nebuchadnezzar dreamed dreams, wherewith his spirit was troubled, and his sleep brake from him.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Finés

ja nebukadnessar, baabelin kuningas, lähti häntä vastaan ja kytki hänet vaskikahleisiin viedäkseen hänet baabeliin.

Inglés

against him came up nebuchadnezzar king of babylon, and bound him in fetters, to carry him to babylon.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Finés

ja siksi he vastasivat kuninkaalle: "nebukadnessar! ei ole tarpeellista meidän vastata sinulle sanaakaan.

Inglés

we will not bow!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Demo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

ja kuningas koores tuotatti esiin herran temppelin kalut, jotka nebukadnessar oli vienyt pois jerusalemista ja pannut oman jumalansa temppeliin.

Inglés

also cyrus the king brought forth the vessels of the house of the lord, which nebuchadnezzar had brought forth out of jerusalem, and had put them in the house of his gods;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Demo

Finés

kuningas nebukadnessar teetti kultaisen kuvapatsaan, jonka korkeus oli kuusikymmentä kyynärää ja leveys kuusi kyynärää, ja pystytti sen duuran lakeudelle baabelin maakuntaan.

Inglés

nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height was threescore cubits, and the breadth thereof six cubits: he set it up in the plain of dura, in the province of babylon.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Demo

Finés

vuoden vaihteessa kuningas nebukadnessar lähetti noutamaan hänet baabeliin, hänet ynnä herran temppelin kallisarvoiset kalut. ja hän teki hänen veljensä sidkian juudan ja jerusalemin kuninkaaksi.

Inglés

and when the year was expired, king nebuchadnezzar sent, and brought him to babylon, with the goodly vessels of the house of the lord, and made zedekiah his brother king over judah and jerusalem.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Demo

Finés

vielä kaksi vuotta, ja minä palautan tähän paikkaan kaikki herran temppelin astiat, jotka nebukadnessar, baabelin kuningas, otti tästä paikasta ja vei baabeliin.

Inglés

in the space of two years i will send back into this place all the vessels of the lord's house which nebuchadnezzar, king of babylon, took away from this place to babylon:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Demo

Finés

hänet oli viety jerusalemista pakkosiirtolaisuuteen niiden pakkosiirtolaisten joukossa, jotka vietiin samalla kuin jekonja, juudan kuningas, jonka nebukadnessar, baabelin kuningas, vei pakkosiirtolaisuuteen.

Inglés

who had been carried away from jerusalem with the captivity which had been carried away with jeconiah king of judah, whom nebuchadnezzar the king of babylon had carried away.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Demo

Finés

nämä ovat sen kirjeen sanat, jonka profeetta jeremia lähetti jerusalemista pakkosiirtolaisten vanhimmille, mikä heitä vielä oli jäljellä, papeille ja profeetoille sekä kaikelle kansalle, jotka nebukadnessar oli siirtänyt jerusalemista pois baabeliin,

Inglés

now these are the words of the letter that jeremiah the prophet sent from jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom nebuchadnezzar had carried away captive from jerusalem to babylon;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Demo

Finés

vielä oli sana kuninkaan suussa, kun taivaasta tuli ääni: "sinulle, kuningas nebukadnessar, julistetaan: sinun valtakuntasi on otettu sinulta pois.

Inglés

all this came upon the king nebuchadnezzar.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Demo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

ja nämä olivat ne tämän maakunnan asukkaat, jotka lähtivät pakkosiirtolaisten vankeudesta baabelista, jonne nebukadnessar, baabelin kuningas, oli vienyt heidät pakkosiirtolaisuuteen, ja jotka palasivat jerusalemiin ja juudaan, kukin kaupunkiinsa,

Inglés

now these are the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom nebuchadnezzar the king of babylon had carried away unto babylon, and came again unto jerusalem and judah, every one unto his city;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Demo

Finés

"nämä ovat tämän maakunnan asukkaat, jotka lähtivät pakkosiirtolaisten vankeudesta, johon nebukadnessar, baabelin kuningas, oli heidät vienyt, ja palasivat jerusalemiin ja juudaan, kukin kaupunkiinsa,

Inglés

these are the children of the province, that went up out of the captivity, of those that had been carried away, whom nebuchadnezzar the king of babylon had carried away, and came again to jerusalem and to judah, every one to his city;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Demo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,974,948 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo