Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tiedän, että joukossanne on kahdenlaista suhtautumistapaa.
so che tra di voi ci sono due scuole di pensiero.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
komission uusi valtiontuen toimintasuunnitelma vahvistaa tätä suhtautumistapaa.
il nuovo piano d’azione sugli aiuti di stato della commissione rafforza questa impostazione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.3 ympäristönsuojelu niihin sovelletaan jatkossakin samaa suhtautumistapaa. mistapaa.
tale progetto di disciplina è stato pre sentato agli esperti degli stati membri in occasione della riunione multilaterale del 4 novembre.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jätettäessä tukea koskevia pyyntöjä tämän aloitteen yhteydessä edellytetään yhtenäistä suhtautumistapaa.
risulta necessaria una reazione coordinata in sede di presentazione delle domande di aiuto nel contesto dell'iniziativa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tietenkin me kannatamme käytännönläheistä ja rakentavaa suhtautumistapaa tulevaisuuteen, mutta myös kunnianhimoista suhtautumistapaa.
per la verità, siamo favorevoli a un approccio costruttivo e pragmatico, ma anche ambizioso, per il futuro.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tosin tätä suhtautumistapaa on auttanut se, että tarvittavat määrärahat eivät ole olleet kovin suuria.
la crescita dell'istituzione non va comunque interrotta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komission toisenlaista suhtautumistapaa, joka ilmenee sen työtavoissa ja suhtautumisessa parlamenttiin, voidaan kuvata lyhyesti ylimielisyyden päättymiseksi.
se ciò fosse avvenuto in gennaio, sia la commissione sia il parlamento sarebbero usciti rafforzati da tale situazione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tarvitsemme sekä oikeat toimenpiteet että tiukat tarkastukset. näiden osalta jäsenvaltioiden suhtautumistapaa voidaan kuvata pelkästään kerta kaikkiaan häpeälliseksi.
non abbiamo bisogno solo di misure giuste, ma anche di controlli più rigorosi e in questo senso l’ atteggiamento degli stati membri non può che essere definito vergognoso.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
arvostan suuresti parlamentin myönteistä suhtautumistapaa, ja haluan kiittää erityisesti esittelijä huhnea kaikista hänen pyrkimyksistään saada tämä kompromissiehdotus hyväksytyksi.
apprezzo molto lo spirito costruttivo del parlamento e in particolare vorrei elogiare il relatore, l' onorevole huhne, che ha compiuto un imponente lavoro per far approvare questa proposta di compromesso.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ohjelman hyväksymisen yhteydessä komissio sitoutui siihen, että jos samanlaisia valtiontukihankkeita ilmoitetaan sille tulevaisuudessa, niihin sovelletaan jatkossakin samaa suhtautumistapaa.
in occasione dell'approvazione del regime, la commissione si è impegnata affinché sia applicato lo stesso criterio qualora in futuro vengano notificati progetti analoghi di aiuti di stato.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.9 kattava rikollisuuden ehkäisemisstrategia edellyttää monialaista suhtautumistapaa, jolla edistetään täydentävien menetelmien soveltamista sekä rikoksentekotilaisuuksia vähentävien tekniikoiden että sosiaalisesti ennaltaehkäisevien toimien kehittämiseksi.
2.9 una strategia della prevenzione completa presuppone un approccio multidisciplinare che promuova l'impiego di metodi complementari volti a sviluppare sia tecniche per ridurre le occasioni che favoriscono le attività criminose sia misure di prevenzione in campo sociale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
euroopan yhteisö tukee erityisesti- huojentaakseni hieman liesen huolta- kairon konferenssissa hyväksyttyä suhtautumistapaa aborttiin, vastustaen sen käyttöä perhesuunnittelun välineenä.
la comunità europea appoggia in particolare- per tranquillizzare un pò l' onorevole liese- la posizione sull' aborto, adottata dalla conferenza del cairo, contro la sua utilizzazione come metodo di pianificazione familiare.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
euroopan tietoyhteiskunnan keskeisten alojen vapauttaminen: "ei linnoitettua eurooppaa, mutta ei myÖskÄÄn sinisilmÄistÄ suhtautumistapaa", sanoo komissaari van miert
liberalizzare i settori chiave della societÀ dell'informazione in europa: dicendo "no" alla "fortezza europa", ma senza peccare di ingenuitÀ. dichiara il commissario van miert
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
olisikin erittäin toivottavaa, että alueiden (sosiaalis-taloudellisiin) erityispiirteisiin voitaisiin soveltaa kaksisuuntaista suhtautumistapaa, jolla tuettaisiin politiikan liikkeelle panevia voimia.
sarebbe estremamente auspicabile, a questo fine, riuscire a stabilire un rapporto bidirezionale con le specificità (socioeconomiche) regionali in modo da fornire un input ai motori della politica.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tämä perustavasti myönteinen suhtautumistapa lähtökohtana haluan kuitenkin tehdä muutamia kriittisiä huomautuksia tämänkaltaisesta hankkeesta, en niinkään tästä ohjelmasta.
pur sullo sfondo di una valutazione sostanzialmente favorevole, vorrei esprimere alcune osservazioni critiche di carattere generale su progetti di questo tipo, più che, nello specifico, sul programma in questione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: