Usted buscó: taajuuskaistojen (Finés - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Italian

Información

Finnish

taajuuskaistojen

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Italiano

Información

Finés

taajuuskaistojen parittainkierto

Italiano

accoppiamento delle bande di frequenza

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

satelliitti-maayhteyden taajuuskaistojen paritus

Italiano

accoppiamento delle bande di frequenza delle tratte in discesa

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

jäsenvaltioiden on tarkkailtava asianomaisten taajuuskaistojen käyttöä ja ilmoitettava havainnoistaan komissiolle, jotta tätä päätöstä voidaan tarvittaessa tarkistaa.

Italiano

gli stati membri sorvegliano l’utilizzo delle bande esaminate e comunicano le risultanze alla commissione per consentire, se necessario, un riesame della presente decisione.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

on syytä ponnistella yhteistyön jatkamiseksi etenkin itu:ssa taajuuskaistojen yhdenmukaistamisen alueella, erityisesti kansainvälisten matkapuhelinpalvelujen osalta.

Italiano

le autorità pubbliche de vono svolgere un ruolo di catalizzatore nella promozione della ricerca, delle applicazioni e dei servizi generici. esse possono anche favorire iniziative per lo sviluppo delle applicazioni in settori di interesse pubblico.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

jäsenvaltioiden on tarkkailtava asianomaisten taajuuskaistojen käyttöä ja ilmoitettava havainnoistaan komissiolle, jotta tätä päätöstä voidaan arvioida hyvissä ajoin uudelleen.

Italiano

gli stati membri tengono sotto controllo l'uso delle bande in questione e riferiscono gli esiti alla commissione in modo da consentire una rapida revisione della decisione.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

jäsenvaltioiden on tarkkailtava asianomaisten taajuuskaistojen käyttöä ja ilmoitettava havainnoistaan komissiolle, jotta tämän päätöksen uudelleentarkastelu olisi säännöllistä ja tapahtuisi hyvissä ajoin.

Italiano

gli stati membri tengono sotto controllo l'uso delle bande in questione e riferiscono gli esiti alla commissione, in modo da permettere revisioni periodiche e tempestive della decisione.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

3. tämä päätös ei rajoita jäsenvaltioiden oikeutta sallia taajuuskaistojen käyttö sellaisin ehdoin, jotka eivät ole yhtä rajoittavia kuin tämän päätöksen liitteessä esitetään.

Italiano

3. la presente decisione non pregiudica il diritto degli stati membri di autorizzare l’uso delle bande di frequenza a condizioni meno restrittive rispetto a quelle previste nell’allegato alla presente decisione.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

ecc:n 5. heinäkuuta 2002 päivätty päätös, joka koskee taajuuskaistojen 876–880 ja 921–925 mhz varaamista ja saatavuutta rautatiekäyttöön

Italiano

ecc decision of 5 luglio 2002 on the designation and availability of frequency bands for railway purposes in the 876-880 and 921-925 mhz bands

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

jäsenvaltioiden on tarkkailtava liitteessä määriteltyjen taajuuskaistojen käyttöä ultralaajakaistateknologiaa hyödyntävissä laitteissa erityisesti siltä kannalta, ovatko kaikki 3 artiklassa tarkoitetut ehdot edelleen tarkoituksenmukaisia, ja ilmoitettava havainnoistaan komissiolle, jotta tätä päätöstä voidaan arvioida hyvissä ajoin uudelleen.

Italiano

gli stati membri tengono sotto controllo l'utilizzazione delle bande di cui all'allegato da parte delle apparecchiature che funzionano con la tecnologia a banda ultralarga, in particolare per accertarsi che tutte le condizioni stabilite all'articolo 3 siano sempre pertinenti, e riferiscono i risultati di tale controllo alla commissione per consentirle di riesaminare rapidamente la presente decisione.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

ensimmäinen koesatelliitti, giove a, laukaistiin baikonurin avaruuskeskuksesta 28. joulukuuta 2005. se on lähettänyt onnistuneesti kaikki signaalit, joilla varmistetaan eurooppalaiselle satelliittinavigointijärjestelmälle vuosina 2000 ja 2003 pidetyissä maailman radioviestintäkonferensseissa varattujen taajuuskaistojen käyttö.

Italiano

il primo satellite sperimentale, giove a, lanciato dal cosmodromo di baikonur il 28 dicembre 2005, ha trasmesso con successo tutti i segnali che permettono di garantire l’utilizzo delle bande di frequenza assegnate al sistema europeo di radionavigazione via satellite in occasione delle conferenze mondiali delle radiocomunicazioni svoltesi nel 2000 e nel 2003.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

taajuuskaistaan rajoittuva kohina

Italiano

rumore a banda limitata

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,128,938 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo