Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sijoittajat noudattivat samoja periaatteita kuin tavanomaisissa markkinaolosuhteissa toimivat sijoittajat.
investuotojai vadovavosi tais pačiais kriterijais kaip ir įprastinėmis rinkos sąlygomis veikiantys kapitalo teikėjai.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ft sai siis etuja, joita se ei olisi tavanomaisissa markkinaolosuhteissa saanut.
taigi ft buvo suteiktas pranašumas, kurio jis nebūtų įgijęs įprastomis rinkos sąlygomis.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toimenpiteellä vapautetaan tuensaaja kustannuksista, jotka sille lankeaisivat tavanomaisissa markkinaolosuhteissa.
priemonė sumažintų pagalbos gavėjos išlaidas, kurias ji patirtų įprastomis rinkos sąlygomis.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne ovat elinkelpoisia ja kilpailukykyisiä tavanomaisissa markkinaolosuhteissa ja niiden tuottavuus paranee koko ajan.
gamintojai yra gyvybingi ir konkurencingi įprastomis rinkos sąlygomis, taip pat sėkmingai jie vis labiau didina našumą.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tavanomaisissa markkinaolosuhteissa avustuksena saatua alkupääomaa ei olisi voitu hankkia yhtä suotuisin ehdoin.
Įprastomis rinkos sąlygomis kaip subsidijos gauto pradinio kapitalo nebūtų buvę galima gauti tokiomis pat palankiomis sąlygomis.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poikkeuksellisissa markkinaolosuhteissa suuntaa-antavat tai yksipuoliset hinnat voidaan sallia rajoitetun ajan.
tačiau neįprastomis rinkos sąlygomis ribotą laikotarpį gali būti leidžiamos tik orientacinės, tik pasiūlos arba tik paklausos kainos.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
france télécom saa kyseisistä toimenpiteistä etuja, joita se ei saisi tavanomaisissa markkinaolosuhteissa;
minėtos priemonės suteikia france télécom tokių privalumų, kurių jis nebūtų galėjęs pasiekti įprastomis rinkos sąlygomis;
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iv) kyseiset toimenpiteet eivät ole markkinaolosuhteissa järkevästi toimivan yksityisen sijoittajan periaatteen mukaisia;
iv) šios priemonės prieštarauja rinkos sąlygomis veikiančio atsargaus investuotojo principui;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
-sellaisen infrastruktuurin luomiseen tarvittavat investoinnit, jonka käyttö ei olisi taloudellista kilpailullisissa markkinaolosuhteissa,
-investicijų į infrastruktūrą, kurios nebūtų ekonomiškai pagrįstos konkurencinėmis rinkos sąlygomis, reikalingumą,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
lainoja myöntäessään finagra toimi kuten mikä tahansa markkinaolosuhteissa toimiva rahoituslaitos, eli se arvioi edellä mainittujen edunsaajien luottokelpoisuuden.
iš tiesų teikdama paskolas „finagra“ veikė kaip ir bet kuri kita rinkos sąlygomis dirbanti finansinė įstaiga ir nagrinėjo galimybes suteikti paskolas anksčiau minėtiems gavėjams.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kansallinen sääntelyviranomainen voi tietyissä markkinaolosuhteissa velvoittaa operaattorit ottamaan huomioon verkkoelementtien ja niihin liittyvien toimintojen käyttöoikeutta ja käyttöä koskevat kohtuulliset pyynnöt.
tam tikromis rinkos sąlygomis nacionalinė reguliavimo institucija operatoriams gali nustatyti įpareigojimą tenkinti pagrįstus prašymus dėl prieigos prie tam tikrų tinklo elementų bei susijusių priemonių ir naudojimosi jais.
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
4.7 kilpailevia energiamuotoja kehitetään useasti monopolin kaltaisissa markkinaolosuhteissa, joissa on erittäin vaikeata luoda toimivia paikallisia ja alueellisia puupolttoaineiden markkinoita.
4.7 konkuruojančių energijos rūšių vystymas dažnai vyksta sąlygomis, kai nėra konkurencijos, ir yra sudėtinga sukurti tinkamai veikiančią vietos ir regioninę medienos kuro rinką.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
eip:n varainhankinnassa ei vuoden aikana ollut ongelmia. joustava ja tasapainoinen rahoitusstrategia osoitti toimivuutensa myös vuoden erittäin epävarmoissa markkinaolosuhteissa.
bankas tokių rezultatų itin jautrios rinkos aplinkoje pasiekė dėl savo lanksčios, gerai subalansuotos lėšų pritraukimo strategijos.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
koska ft:n kilpailijat eivät voi lisätä pääomaa samoin ehdoin ja samassa määrin, ft sai etua, jota se ei markkinaolosuhteissa olisi saanut.
turint galvoje, kad ft konkurentai neturi galimybių padidinti kapitalo per tokį laiką ir tokiu mastu, ft buvo suteiktas privalumas, kurio jis nebūtų gavęs rinkos sąlygomis.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3. jäsenvaltioiden on varmistettava, että toimivaltaiset viranomaiset tarkastelevat säännöllisesti uudelleen hyväksymiään markkinakäytäntöjä ottaen erityisesti huomioon merkittävät muutokset markkinaolosuhteissa, esimerkiksi kaupankäyntisääntöjen tai markkinarakenteen muutokset.
3. valstybės narės užtikrina, kad kompetentingos institucijos reguliariai persvarstytų savo patvirtintą rinkos praktiką, ypač atsižvelgdamos į žymius atitinkamos rinkos aplinkos pokyčius, pvz., prekybos taisyklių ar rinkos infrastruktūros pokyčius.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
komissio on tehnyt bulgarian esittämien rakenneuudistusohjelman ja liiketoimintasuunnitelman lopullisen arvion; kyseisessä arviossa todetaan, että rakenneuudistusohjelman ja liiketoimintasuunnitelman täytäntöön paneminen mahdollistaa asianomaisen yrityksen elinkelpoisuuden tavanomaisissa markkinaolosuhteissa.
komisija atliko bulgarijos pateiktos restruktūrizavimo programos ir verslo plano galutinį įvertinimą; jame nurodoma, kad restruktūrizavimo programos ir verslo plano įgyvendinimas leis padidinti atitinkamos įmonės gyvybingumą normaliomis rinkos sąlygomis.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
käytettävissä olevien tietojen perusteella komissiolla oli vakavia epäilyksiä siitä, oliko hampurin osavaltio siirtänyt varat, jotka olivat ilmeisesti olleet täysin hlb:n käytettävissä vakavaraisuuspääomana, tavanomaisissa markkinaolosuhteissa.
remdamasi turima informacija, komisija rimtai suabejojo, ar tai laikytina rinkai įprastomis sąlygomis tokias, kokiomis fhh perkėlė lėšas, tuo suteikdama hlb bankui aiškiai garantinę kapitalo bazę.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tukiosuus eli erotus todellisten maksujen ja niiden maksujen välillä, jotka vastaisivat markkinaolosuhteita, on 177,5 miljoonaa saksan markkaa (90,75 miljoonaa euroa).
pagalbos elementas apskaičiuojamas kaip skirtumas tarp faktinių išmokų ir išmokų, kurios atitiktų rinkos sąlygas, ir gaunama 177,5 mln. vokietijos markių (90,75 mln. eurų) suma.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: