Usted buscó: kalastuskiintiöiden (Finés - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Polish

Información

Finnish

kalastuskiintiöiden

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Polaco

Información

Finés

eräiden vuoden 2009 kalakiintiöiden mukauttamisesta kalastuskiintiöiden vuosittaisen hallinnoimisen yhteydessä

Polaco

dostosowujące określone kwoty połowowe na rok 2009 w kontekście ustalanych co roku warunków zarządzania kwotami połowowymi

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

-tietyille kalastusvyöhykkeille pääsemisen edellytysten hallinnointi ja valvonta, kalastuskiintiöiden ja pyyntiponnistuksen hallinnointi,

Polaco

-zarządzanie i kontrola warunków dostępu do niektórych stref połowowych, zarządzanie kontyngentami i możliwościami połowowymi,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

näiden tullialennusten ylläpito edellyttää, että argentiina noudattaa edellisissä alakohdissa tarkoitettuja kalastuskiintiöiden myöntämistä koskevia velvoitteitaan.

Polaco

utrzymanie takich obniżek ceł zależy od wywiązania się przez argentynę z jej zobowiązań dotyczących przyznania kwot połowowych określonych w poprzednim akapicie.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

) puolalle itämerellä vuosiksi 2008–2011 myönnettävien turskan kalastuskiintiöiden mukauttamisesta (14. huhtikuuta).

Polaco

dotyczy on cen żywności w europie i zawiera plan działania na rzecz usprawnienia funkcjonowania łańcucha dostaw żywności.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

tyytymättömyyttä aiheuttaa etenkin se, että vuotuisten kalastuskiintiöiden kaltaiset pitkän aikavälin toimenpiteet saaliiden mukauttamiseksi kantojen tilaan eivät välttämättä ole tehonneet, vaan kantojen tila heikkenee yleisesti koko ajan.

Polaco

tym bardziej, że stosowanie środków, takich jak ustalanie rocznych kwot połowowych mających przystosować wielkość połowów do stanu zasobów, nadal nie wykazało długoterminowej skuteczności, jako że ogólny stan stad rybnych nadal się pogarsza.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

on välttämätöntä varmistaa, että nykyisissä kokonaispyyntiponnistuksissa ei tapahdu kasvua espanjan ja portugalin liittymisasiakirjan piiriin kuuluvilla vyöhykkeillä ja kalakannoilla ja huolehtia, että pyyntiponnistus pienenee, jos kalavarojen muutokset edellyttävät yleisesti pienempien kalastuskiintiöiden käyttöönottoa,

Polaco

należy zapobiec zwiększeniu ogólnych poziomów istniejących nakładów połowowych w ramach obszarów i zasobów objętych aktem przystąpienia hiszpanii i portugalii i należy zapewnić redukcję nakładów połowowych, jeśli z powodu zmian w zasobach okaże się niezbędne ogólne zmniejszenie wielkości dopuszczalnych połowów;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

komissio teki 3 päivänä kesäkuuta 2003 päätöksellä 2003/612/ey [8] kielteisen päätöksen, joka koski kalastuskiintiöiden ostamiseen shetlandinsaarilla myönnettyjä lainoja.

Polaco

dnia 3 czerwca 2003 r. komisja, decyzją 2003/612/we, podjęła negatywną decyzję dotyczącą kredytów przyznawanych na zakup kwot połowowych na wyspach szetlandzkich [8].

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

kun lisäksi otetaan huomioon shetlandinsaarten yhteisön olosuhteet ja erityispiirteet, shetland seafish ltd.:n on ollut oltava tietoinen kalastuskiintiöiden ostamisessa käytetystä lainajärjestelystä ja erityisesti päätöksen 2003/612/ey 68 kohdassa tarkoitetusta tulkintaohjeesta, jossa todetaan, että charitable trustin myöntämiä avustuksia ja lainoja oli perusteltua pitää yksityisenä rahoituksena.

Polaco

ponadto, biorąc pod uwagę okoliczności oraz specyficzne cechy społeczności szetlandów, shetland seafish ltd musiało mieć świadomość istnienia systemu kredytów na zakup kwot połowowych oraz w szczególności ulotki wyjaśniającej, o której mowa w ust. 68 decyzji 2003/612/we, stwierdzającej, iż dotacje i kredyty z funduszu charitable trust będą uznawane za wkłady prywatne.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,017,761 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo