Usted buscó: nykytason (Finés - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Swedish

Información

Finnish

nykytason

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Sueco

Información

Finés

slovakian tasavalta ei pysty keräämään varoja, joita tarvitaan ydinvoimalaitosten turvallista käytöstäpoistoa varten, vaikka maa saisikin nykytason verran tukea euroopan unionilta.

Sueco

republiken slovakien kommer inte att kunna få fram de medel som behövs för att finansiera en säker avveckling av kärnanläggningarna , inte ens med den nuvarande stödnivån från eu .

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

tekniikan nykytason ja tällä alalla saadun kokemuksen perusteella on mahdollista ilmaista tällaiset katkot kiistattomalla tavalla piirturilevyllä, mikä helpottaa asetuksen soveltamista ja tällaisen petollisen käytön ehkäisemistä,

Sueco

de erfarenheter som gjorts och den utveckling tekniken inom området nått gör det möjligt att klart indikera sådana avbrott på diagrambladet och därigenom underlätta tillämpningen av förordningen, samtidigt som detta bedrägliga förfarande motverkas.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

miten puheenjohtaja on pyrkinyt saavuttamaan kompromissin niiden jäsenvaltioiden välille, jotka haluavat supistaa yhteisön varoja ja niiden, jotka haluavat säilyttää yhteisön menojen nykytason?

Sueco

wohlfart, rådets ordförande. - (fr) herr ordförande! jag skall med nöje besvara denna fråga eftersom jag var en av undertecknarna av tillämpningskonventionen av schengen 1990, som ligger en bra bit tillbaka i tiden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

jäsenvaltioissa, joissa suorien tukien määrä on alle 90 prosenttia unionin keskiarvosta, olisi nykytason ja unionin keskiarvon välistä eroa kavennettava yhdellä kolmanneksella, jotta kaikki jäsenvaltiot saavuttaisivat vähimmäistason varainhoitovuoteen 2020 mennessä.

Sueco

medlemsstater med direktstöd som ligger under 90 % av unionsgenomsnittet bör minska skillnaden mellan sin nuvarande nivå och denna nivå med en tredjedel varvid alla medlemsstater når miniminivån senast budgetåret 2020.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

7) belgian julkisen talouden pitkän aikavälin kestävyyteen näyttää kohdistuvan jonkin verran riskejä velan bruttomäärän nykytason vuoksi. pienenemisestään huolimatta velkasuhde on edelleen suuri ja sen pieneneminen voi jatkua vain, jos perusylijäämät pidetään pidemmän aikaa suurina. ohjelmassa esitetty strategia, jolla on tarkoitus selviytyä kustannuksista, joita väestön ikääntyminen julkistaloudelle aiheuttaa, perustuu lähinnä ikääntymisrahastoon ja siihen, että bruttovelkaa vähennetään pitämällä rahoitusasema tasapainossa tai hieman ylijäämäisenä (mikä riippuu lähinnä perusmenojen hillitsemisestä). vaikka perusmenojen hillintä saattaa osoittautua vaikeaksi etenkin terveydenhoidossa, se on kuitenkin tärkeää, koska hallituksen strategiana on keventää verotusta työpaikkojen luomiseksi. koska vanhushuoltosuhteen ennustetaan kasvavan, tämän yleisstrategian määrätietoinen toteuttaminen on keskeistä pitkän aikavälin kestävyyden saavuttamiseksi.

Sueco

(7) det förefaller finnas vissa risker när det gäller de offentliga finansernas långsiktiga hållbarhet på grund av belgiens nuvarande offentliga bruttoskuldnivå. Även om skuldkvoten avtar är den fortfarande hög och en stadig minskning är beroende av att man lyckas behålla stora primära överskott under en längre tidsperiod. den strategi för att klara kostnaderna för den åldrande befolkningen som skisseras i programmet baseras huvudsakligen på en minskning av den offentliga bruttoskulden genom att behålla offentliga finanser nära balans eller med ett litet överskott (som skall uppnås genom en nedskärning av de primära utgifterna), samt en åldrandefond. särskilt inom hälsovårdssektorn kan det visa sig bli svårt att bromsa de primära utgifterna, men det är viktigt med tanke på regeringens strategi att minska skattebördan för att skapa sysselsättning. med tanke på att försörjningskvoten för äldre väntas öka är det viktigt att belgien med beslutsamhet följer denna allmänna strategi för att uppnå långsiktig hållbarhet.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,897,341 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo