Usted buscó: asetusehdotuksessa (Finés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

German

Información

Finnish

asetusehdotuksessa

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Alemán

Información

Finés

asetusehdotuksessa kehotetaan

Alemán

in dem verordnungsentwurf wird folgendes gefordert:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

asetusehdotuksessa säädetään:

Alemán

die vorgeschlagene verordnung hätte folgendes ziel:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

asetusehdotuksessa esitetty muutos

Alemán

Änderung im verordnungsvorschlag

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

tätä varten uudessa asetusehdotuksessa

Alemán

hierzu sieht der entwurf der neuen verordnung folgendes vor:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

asetusehdotuksessa annetaan vain suuntaviivat.

Alemán

der kommissionsvorschlag für eine verordnung enthält lediglich parameter.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

asetusehdotuksessa säädetään yleisistä säännöistä.

Alemán

die vorgeschlagene verordnung enthält allgemeine bestimmungen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

asetusehdotuksessa keskitytään seuraaviin seikkoihin:

Alemán

seine schwerpunkte lauten wie folgt:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

asetusehdotuksessa osuuskunnat määritellään seuraavasti: "

Alemán

juni in saloniki) zuzuleiten.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

asetusehdotuksessa määritellään ehdot ja menettelyt,

Alemán

sis ii's tekniske struktur, medlemsstaternes og forvaltningsmyndighedens ansvar,

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

asetusehdotuksessa kaavailtu järjestelmä on kompromissi:

Alemán

die im verordnungsvorschlag vorgesehene regelung stellt einen kompromiß dar zwischen:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

asetusehdotuksessa säädetään mm. seuraavista seikoista:

Alemán

der verordnungsvorschlag sieht folgendes vor:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

asetusehdotuksessa esitetään aluksi useita määritelmiä .

Alemán

august 2002 zu medaillen und marken mit einem den euro-münzen entsprechenden münzbild ( 1 ) ( nachfolgend als „empfehlung » bezeichnet ) ist , dass weitere maßnahmen auf gemeinschaftsebene erforderlich sind . der verordnungsvorschlag untersagt die herstel -

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

kannustinjärjestelmälle asetusehdotuksessa esitetään seuraavia tukimuotoja:

Alemán

was das anreizsystem anbelangt, sieht der vorschlag verschiedene unterstützungs­maßnahmen vor:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

asetusehdotuksessa keskityttäisiin siis muihin kiinteisiin sovelluksiin.

Alemán

die vorgeschlagene verordnung würde sich somit auf die verbleibenden ortsfesten anwendungen konzentrieren.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

asetusehdotuksessa korostetaan jäsenvaltioiden vastuuta varainhoidon valvojina.

Alemán

im übrigen wird die verantwortung der mitgliedstaaten für die kontrolle der mittelverwaltung im verordnungsvorschlag bestätigt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

asetusehdotuksessa vahvistetaan seuraavia asioita koskevat säännöt:

Alemán

der verordnungsentwurf enthält vorschriften zu folgenden punkten:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

asetusehdotuksessa yksinkertaistetaan tuntuvasti monien eri automerkkien myyntiä.

Alemán

mit dem verordnungsvorschlag wird der mehrmarkenvertrieb wesentlich erleichtert.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

asetusehdotuksessa asetetaan tietyt luotettavuuskriteerit otoksen edustavuuden varmistamiseksi.

Alemán

die vorgeschlagene verordnung enthält einige zuverlässigkeitskriterien, die den repräsentativen charakter der stichprobe gewährleisten sollen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

4.8 asetusehdotuksessa esitetään määräaikaista viiden vuoden toimikautta.

Alemán

4.8 die verordnung sieht eine feste mandatszeit von fünf jahren vor.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

2.23 euroopan komission asetusehdotuksessa ehdotetaan seuraavia ratkaisuja:

Alemán

2.23 in ihrem vorschlag für eine verordnung schlägt die europäische kommission folgende lösungen vor:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,699,553 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo