Usted buscó: epilepsiapotilailla (Finés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

German

Información

Finnish

epilepsiapotilailla

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Alemán

Información

Finés

champixin käytöstä epilepsiapotilailla ei ole kliinistä kokemusta.

Alemán

es gibt keine klinischen erfahrungen mit champix bei epilepsie-patienten.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

potilaan painoon suhteutettu kokonaispuhdistuma oli 30 % suurempi kuin aikuisilla epilepsiapotilailla.

Alemán

die gesamtkörperclearance ist um etwa 30 % höher als bei erwachsenen epilepsiepatienten.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Finés

ensimmäisen asteen eteis- kammiokatkoksen esiintyvyys on epilepsiapotilailla melko harvinaista:

Alemán

av-block ersten grades tritt bei epilepsiepatienten mit der inzidenz „ gelegentlich“ auf (0,7%, 0%, 0,5% bzw.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

annettaessa samanaikaisesti 40 mg esomepratsolia fenytoiinin minimipitoisuus plasmassa suureni 13 % epilepsiapotilailla.

Alemán

epileptiker, die gleichzeitig phenytoin und 40 mg esomeprazol erhielten, wiesen eine 13%ige steigerung des talplasmaspiegels von phenytoin auf.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

eliminaatio eliminaation puoliintumisaika plasmassa terveillä koehenkilöillä ja epilepsiapotilailla on noin 6- 10 tuntia.

Alemán

elimination die plasma-eliminationshalbwertzeit beträgt bei gesunden probanden und patienten mit epilepsie etwa 6-10 stunden.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Finés

natriumoksibaatin turvallisuutta ja tehokkuutta ei ole vahvistettu epilepsiapotilailla, joten sen antamista näille potilaille ei suositella.

Alemán

da sicherheit und wirksamkeit von natriumoxybat bei patienten mit epilepsie nicht belegt sind, wird eine anwendung nicht empfohlen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

lisäksi zonegrania saaneilla epilepsiapotilailla on esiintynyt joitakin harvoja selittämättömiä äkkikuolemia (sudep).

Alemán

außerdem gab es einzelfälle eines plötzlichen unerwarteten todes bei patienten mit epilepsie (sudden unexplained death in epilepsy patients [sudep]), die zonegran erhielten.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Finés

nykyisen kliinisen käytännön mukaisesti tsonisamidihoidon lopettamisen epilepsiapotilailla tulee kohtauksien välttämiseksi tapahtua annosta lopetuksen yhteydessä vähitellen pienentämällä.

Alemán

in Übereinstimmung mit der gegenwärtigen klinischen praxis muss ein absetzen von zonisamid bei patienten mit epilepsie mit einer schrittweisen reduktion der dosis erfolgen, um die wahrscheinlichkeit vermehrter anfallsaktivität zu verringern.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

epilepsiapotilailla vakaan tilan tsonisamidiannostus ei aiheuttanut kliinisesti merkitseviä farmakokineettisiä vaikutuksia karbamatsepiiniin, lamotrigiiniin, fenytoiiniin tai natriumvalproaattiin.

Alemán

bei patienten mit epilepsie führte eine steady-state-dosierung von zonisamid zu keinen klinisch relevanten pharmakokinetischen auswirkungen auf carbamazepin, lamotrigin, phenytoin und natriumvalproat.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

terveillä koehenkilöillä ja aikuisilla epilepsiapotilailla tehdyissä tutkimuksissa eslikarbatsepiinin näennäinen puoliintumisaika oli terveillä koehenkilöillä 1020 tuntia ja aikuisilla epilepsiapotilailla 1320 tuntia.

Alemán

in studien mit gesunden probanden und erwachsenen epilepsiepatienten betrug die beobachtete halbwertszeit von eslicarbazepin 10 - 20 stunden beziehungsweise 13-20 stunden.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

nykyisen kliinisen käytännön mukaisesti zonegran-hoidon lopettamisen epilepsiapotilailla tulee kohtauksien välttämiseksi tapahtua annosta lopetuksen yhteydessä vähitellen pienentämällä.

Alemán

in Übereinstimmung mit der gegenwärtigen klinischen praxis muss ein absetzen von zonegran bei patienten mit epilepsie mit einer schrittweisen reduktion der dosis erfolgen, um die wahrscheinlichkeit vermehrter anfallsaktivität zu verringern.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Finés

sitä käytetään epilepsiapotilailla, joilla joko ilmenee tai ei ilmene sekundaarista yleistymistä (jolloin kohtaus leviää kaikkialle aivoihin).

Alemán

trobalt wird bei epilepsie mit oder ohne „sekundärer generalisierung“ (wenn die übermäßige elektrische aktivität das ganze gehirn erfasst) angewendet.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

zonegrania käytetään lisähoitona aikuisilla epilepsiapotilailla, joilla on partiaalisia kohtauksia (epilepsiakohtaus, joka alkaa tietyssä osassa aivoja).

Alemán

zonegran wird als zusatztherapie zur bestehenden behandlung der epilepsie bei erwachsenen patienten mit partiellen anfällen (epileptischen anfällen, die von einem ganz bestimmten teil des gehirns ausgehen) angewendet.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

epilepsiapotilailla tehdyissä valmisteen käyttöä lisälääkityksenä selvittäneissä lumelääkekontrolloiduissa tutkimuksissa 1,1 %:lle kaikista exalief-hoitoa saaneista potilaista kehittyi haittavaikutuksena ihottumaa.

Alemán

hautausschlag trat als unerwünschte arzneimittelwirkung bei 1,1% aller personen auf, die in placebo- kontrollierten zusatzstudien an epileptikern mit exalief behandelt wurden.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

vimpatia käytetään paikallisalkuisten kohtausten (tietyltä aivojen alueelta alkavat epileptiset kohtaukset) hoitoon muun epilepsialääkityksen lisänä 16-vuotiailla ja sitä vanhemmilla epilepsiapotilailla.

Alemán

vimpat wird zur behandlung von partiellen anfällen (epileptischen anfällen, die von einem bestimmten teil des gehirns ausgehen) als zusatztherapie zu anderen arzneimitteln gegen epilepsie bei epilepsie- patienten ab 16 jahren angewendet.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

entsyymi-induktio: altistuminen tsonisamidille on vähäisempää epilepsiapotilailla, jotka saavat cyp3a4:ää indusoivia lääkkeitä kuten fenytoiinia, karbamatsepiinia ja fenobarbitonia.

Alemán

enzyminduktion: bei patienten mit epilepsie, die cyp3a4-induktoren wie phenytoin, carbamazepin und phenobarbital erhalten, ist die exposition mit zonisamid geringer.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

entsyymi-induktio: altistuminen tsonisamidille on vähäisempää epilepsiapotilailla, jotka saavat cyp3a4:ää indusoivia lääkeaineita, kuten fenytoiinia, karbamatsepiinia ja fenobarbitonia.

Alemán

enzyminduktion: bei patienten mit epilepsie, die cyp3a4-induktoren wie phenytoin, carbamazepin und phenobarbital erhalten, ist die exposition mit zonisamid geringer.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

68 lisälääkkeenä epilepsiapotilaiden paikallisalkuisten (sekundaarisesti yleistyvien tai yleistymättömien) kohtausten hoidossa aikuisilla ja yli 4- vuotiailla lapsilla

Alemán

zusatzbehandlung partieller anfälle mit oder ohne sekundärer generalisierung bei erwachsenen und kindern ab 4 jahren mit epilepsie.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,040,559,840 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo