Usted buscó: kyseenalaistaminen (Finés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

German

Información

Finnish

kyseenalaistaminen

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Alemán

Información

Finés

kyseenalaistaminen on ohitse.

Alemán

die phase des suchens ist vorüber.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

tutkimuslaitosten pätevyyden kyseenalaistaminen

Alemán

anfechtung der befähigung von technischen diensten

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

siirretyn säädösvallan laajuuden kyseenalaistaminen

Alemán

infragestellung des geltungsbereichs der befugnisübertragung

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

— tuen välineiden ja sen laadun kyseenalaistaminen.

Alemán

die hauptschlußfolgerung dieser kritischen bilanz lautet, daß die gemeinschaft ihre entwicklungszusammenarbeit stärker am erfolg orientieren muß.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

näiden kokeiden kyseenalaistaminen maailmassa on täysin perusteltua.

Alemán

es gibt jede menge gründe, die versuche in frage zu stellen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

kesÄkuun 7 pÄivÄn 2007 kahden pÄÄtÖksen pÄtevyyden kyseenalaistaminen

Alemán

anfechtung der rechtmÄssigkeit der beiden beschlÜsse vom 7. juni 2007

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

vaatteiden viennin kyseenalaistaminen vaikuttaisi näiden järjestöjen elinkelpoisuuteen.

Alemán

ein verbot solcher bekleidungsausfuhren hätte ebenfalls auswirkungen auf die lebensfähigkeit dieser organisationen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Finés

näiden päätösten jyrkkä kyseenalaistaminen ei vaikuta tarkoituksenmukaiselta eikä asialliselta.

Alemán

der bericht geht zudem nicht auf andere, weitergehende gesichtspunkte für die schaffung und fortführung der regeln der freien berufe ein, wie z.b. die besondere vertrauensstellung und die gemeinwohlbindung dieser berufe.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

"todellisen vuosikoron" käsitteen kyseenalaistaminen on nyt liian myöhäistä.

Alemán

es ist zu spät, die bezeichnung "effektiver jahreszins" jetzt in frage zu stellen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

dbes-jätfestelmän kyseenalaistaminen bse-tartunnasta epäillyn tapauksen ilmaantumisen vuoksi

Alemán

in seinen sitzungen vom 28. und 29. oktober 1999 befasste sich auch der wla mit diesem gutachten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

kosovon itsehallintoaseman kyseenalaistaminen vuonna 1989 oli ensimmäinen jugoslavian kokonaisuutta heikentävä tekijä.

Alemán

ich begrüße außerdem die tatsache, daß die kommission die initiative des europäischen parlaments aus dem jahre 1995 weiterverfolgt hat, bei der auf dieses problem hin gewiesen wurde.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

tämän, nykyisin 20 vuoden pituiseksi määrätyn pakon kyseenalaistaminen edellyttäisi uusia sopimusneuvotteluja.

Alemán

jede infragestellung dieser gegenwärtig auf 20 jahre festgelegten frist würde eine neuverhandlung des abkommens erforderlich machen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

yrityksen hallitus – yrityksen johdon päätösten kyseenalaistaminen edellyttää hyvin toimivaa tehokasta hallitusta.

Alemán

der verwaltungsrat – es bedarf leistungsfähiger, wirksamer verwaltungsräte, die der jeweiligen geschäftsführung paroli bieten können.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

valtion valtaa käytetään usein väärin: epäinhimillisen kohtelun määrääminen vangeille, ihmisoikeuksien kyseenalaistaminen armeijassa jne.

Alemán

beispiele solcher Übergriffe der staatsgewalt sind nicht selten, wie die unmenschliche behandlung von gefangenen, die infragestellung der menschenrechte in der armee usw. zeigt.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

tämä teksti tarjoaa erityisen kiinnostavan pohjan laadukkaalle keskustelulle kyseenalaistamatta yhteisön toimielinten tulevaisuutta.

Alemán

wie auch immer die zukunft der gemeinschaftlichen institutionen aussehen mag, dieser text stellt jedenfalls eine besonders interessante grundlage für eine gute debatte dar.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,429,538 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo