Usted buscó: taudinmäärityskäsikirjan (Finés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

German

Información

Finnish

taudinmäärityskäsikirjan

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Alemán

Información

Finés

laboratoriokokeet suoritetaan taudinmäärityskäsikirjan mukaisesti;

Alemán

es werden laboruntersuchungen nach den verfahrensvorschriften des diagnosehandbuchs durchgeführt;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

laboratoriokokeet on suoritettava taudinmäärityskäsikirjan mukaisesti.

Alemán

laboranalysen werden nach den verfahrensvorschriften des diagnosehandbuchs durchgeführt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

joissa lintuinfluenssan esiintyminen on vahvistettu taudinmäärityskäsikirjan mukaisesti, tai

Alemán

bei denen sich gemäß dem diagnosehandbuch geflügelpest bestätigt hat; oder

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

kannan uusimisvaiheessa kuollut siipikarja testataan taudinmäärityskäsikirjan mukaisesti;

Alemán

geflügel, das während der wiederbelegungsphase verendet ist, wird nach den verfahrensvorschriften des diagnosehandbuchs untersucht;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

alatyyppien h5 ja h7 virusten ominaisuudet on määritettävä taudinmäärityskäsikirjan mukaisesti.

Alemán

viren der subtypen h5 und h7 sind nach den verfahrensvorschriften des diagnosehandbuch zu charakterisieren.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

lintuinfluenssaviruksen isolaatti on tutkittava laboratoriomenettelyssä viruksen alatyypin yksilöimiseksi taudinmäärityskäsikirjan mukaisesti.

Alemán

das virusisolat wird zur bestimmung des virussubtyps nach maßgabe des diagnosehandbuchs einer laboranalyse unterzogen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

neuvoston direktiivissä 2005/94/ey säädetyn lintuinfluenssaa koskevan taudinmäärityskäsikirjan hyväksymisestä

Alemán

über die genehmigung eines handbuchs zur diagnose der aviären influenza gemäß der richtlinie 2005/94/eg des rates

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

laboratoriokokeet suoritetaan tilaa vähintään yhden kilometrin säteellä ympäröivillä siipikarjatiloilla taudinmäärityskäsikirjan mukaisesti,

Alemán

in geflügelhaltungsbetrieben in einem umkreis von mindestens 1 km um den seuchenbetrieb werden nach den verfahrensvorschriften des diagnosehandbuchs laboruntersuchungen durchgeführt;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

emoparvet, joista siitosmunat ovat lähtöisin, on tutkittu taudinmäärityskäsikirjan mukaisesti suotuisin tuloksin;

Alemán

die elterntiere, von denen die bruteier stammen, wurden nach den verfahrensvorschriften des diagnosehandbuchs mit negativbefund untersucht;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

alkuperätilan siipikarjalle on tarvittaessa suoritettu laboratoriokokeet taudinmäärityskäsikirjan mukaisesti, ja kokeiden tulokset ovat suotuisat;

Alemán

gegebenenfalls muss das geflügel im herkunftsbetrieb nach den verfahrensvorschriften des diagnosehandbuchs und mit negativbefund einer laboruntersuchung unterzogen werden;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

siipikarjaa tai muita lintuja lopetettaessa niistä otetaan näytteet epäillyn tautipesäkkeen riskin vahvistamiseksi tai poissulkemiseksi taudinmäärityskäsikirjan mukaisesti.

Alemán

bei der tötung von geflügel oder vögeln anderer spezies werden nach maßgabe des diagnosehandbuchs proben entnommen, um das risiko eines seuchenverdachts zu bestätigen oder zu entkräften.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

kansallisten vertailulaboratorioiden vastuulla on varmistaa, että lintuinfluenssan toteamiseksi ja virusisolaattien geneettisen tyypin tunnistamiseksi suoritettavat laboratoriokokeet suoritetaan kussakin jäsenvaltiossa taudinmäärityskäsikirjan mukaisesti.

Alemán

die nationalen referenzlaboratorien tragen dafür sorge, dass in den einzelnen mitgliedstaaten laboruntersuchungen zum nachweis aviärer influenzaviren und die identifizierung des genotyps von virusisolaten nach den verfahrensvorschriften des diagnosehandbuchs erfolgen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

tautisuuden tai kuolleisuuden lisääntyminen tiloilla tai merkittävä pudotus tilojen tuotantoluvuissa on raportoitava viipymättä toimivaltaiselle viranomaiselle, joka suorittaa asianmukaiset tutkimukset taudinmäärityskäsikirjan mukaisesti;

Alemán

ein anstieg der morbiditäts- oder mortalitätsrate und ein spürbarer rückgang der produktion von haltungsbetrieben wird der zuständigen behörde unverzüglich mitgeteilt, die nach den verfahrensvorschriften des diagnosehandbuchs geeignete untersuchungen durchführt;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

alistetaan lisävalvonnalle ja testaukselle taudinmäärityskäsikirjan mukaisesti, kunnes laboratoriokokeet ovat osoittaneet, että ne eivät ole enää merkittävä riski lpai-taudin leviämiselle, sekä

Alemán

weiteren Überwachungsmaßnahmen und analysen nach maßgabe des diagnosehandbuchs unterzogen werden, bis die laborbefunde zeigen, dass sie kein signifikantes risiko für eine weitere Übertragung des lpai-erregers darstellen, und

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että 7 artiklan 2 kohdassa säädettyjä toimenpiteitä sovelletaan kosketuksissa olleisiin tiloihin, kunnes hpai-taudin esiintyminen on poissuljettu taudinmäärityskäsikirjan mukaisesti.

Alemán

die zuständige behörde trägt dafür sorge, dass die in artikel 7 absatz 2 vorgesehenen maßnahmen so lange in kontaktbetrieben durchgeführt werden, bis die präsenz des hpai-erregers nach den verfahrensvorschriften des diagnosehandbuchs ausgeschlossen wurde.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

kun direktiivissä 2005/94/ey viitataan taudinmäärityskäsikirjaan, on toteutettava taudinmäärityskäsikirjan tässä luvussa esitetyt tutkimukset sekä näytteenotto- ja valvontamenettelyt:

Alemán

sofern die richtlinie 2005/94/eg auf das diagnosehandbuch verweist, sind die in diesem kapitel des diagnosehandbuchs beschriebenen untersuchungen, probenahmen und Überwachungsverfahren obligatorisch.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

jos testimuuttujat, kuten reaktiosyklit ja lämpötilanvaihtoajat, poikkeavat tietyissä testausprotokollissa suositelluista, niiden on ennen käyttöä osoitettava soveltuvan käyttötarkoitukseensa tämän taudinmäärityskäsikirjan i luvun 6 kohdan mukaisesti.

Alemán

wenn testparameter wie zyklus- und anlaufzeiten von den empfehlungen der spezifischen protokolle abweichen, so muss ihre eignung gemäß kapitel i nummer 6 dieses diagnosehandbuchs nachgewiesen werden.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

alatyyppiä h5 ja h7 olevat virukset on toimitettava viipymättä, ja niille on tehtävä kyseisen taudinmäärityskäsikirjan mukaiset yleiset tunnistamistestit (nukleotidien sekvenssianalyysi / suonensisäinen patogeenisuusindeksi ivpi).

Alemán

viren des h5/h7-subtyps werden unverzüglich übermittelt und nach dem in dem diagnosehandbuch beschriebenen standardverfahren (nukleotid-sequenzanalyse/ivpi) charakterisiert.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

1. direktiivi 2005/94/ey ja taudinmäärityskäsikirja

Alemán

1. richtlinie 2005/94/eg und diagnosehandbuch

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,524,470 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo