Usted buscó: tutkintavaltuuksien (Finés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

German

Información

Finnish

tutkintavaltuuksien

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Alemán

Información

Finés

komission tutkintavaltuuksien laajentaminen

Alemán

die erweiterten ermittlungsbefugnisse der kommission

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

tutkintavaltuuksien epätasainen jakaantuminen mutkistaa tilannetta entisestään.

Alemán

ungleichgewichte beiden ermittlungsbefugnissen bilden eine weitere schwierigkeit.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

sen vuoksi näin laajojen tutkintavaltuuksien vastapainoksi viranomaisia koskee salassapitovelvollisuus.

Alemán

deshalb wird den behörden als gegengewicht zu so umfassenden kontrollbefugnissen die geheimhaltungspflicht auferlegt.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

jäsen alvaro puhui tutkintavaltuuksien ja perusoikeuksien noudattamisen asianmukaisesta yhdistämisestä.

Alemán

herr alvaro sprach über das ausgewogene verhältnis zwischen erforderlichen untersuchungen und der gewährleistung der grundrechte.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

tämän rajoituksen tarkoituksena on helpomaa oikeusasiamiehen tutkintavaltuuksien harjoimamista. amista.

Alemán

durch diese ausnahmeregelung soll dem bürger b e au w ragten die ausübung seiner untersuchungsbefugnisse erleichtert werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

lisäksi kaikki ekp:n tehtävät kuuluvat päätöksen mukaan olafin tutkintavaltuuksien piiriin.

Alemán

darüber hinaus unterliegen nach dem beschluss alle aufgaben der ezb den untersuchungsbefugnissen von olaf.

Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Finés

yhteisön kilpailu- ja yrityskeskittymälainsäädännön ajanmukaistaminen sekä komission tutkintavaltuuksien lievä vahvistaminen ovat tehostaneet kilpailupolitiikkaa.

Alemán

die wirksamkeit der wettbewerbspolitik wurde durch die modernisierung der kartell- und fusionskontrollsysteme der gemeinschaft und durch die - wenn auch begrenzte - stärkung der ermittlungsbefugnisse der kommission verbessert.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

huomattavassa osassa tuomioistuimen ja hiljattain ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen oikeuskäytännössä komission tutkintavaltuuksien eri osa­alueet asetetaan kyseenalaisiksi.

Alemán

ein erheblicher teil der vor dem gerichtshof und neuerdings vor dem gericht erster instanz verhandelten fälle betrifft klagen gegen verschiedene aspekte der ermittlungsbefugnisse der kommission.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

komitea katsoo, että komission tutkintavaltuuksien uudistaminen, lisääminen ja laajentaminen on välttämätöntä etenkin salaisten sopimusten havaitsemiseksi.

Alemán

stellungnahme des europäischen wirtschafts und sozialausschusses am 22. januar.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

tehokasta petostentorjuntaa rajoittaa myös kansallisten viranomaisten tutkintavaltuuksien käyttöä sääntelevän lainsäädännön epäyhtenäisyys sekä se, että torjuntatoimenpiteet ovat voimakkuudeltaan erilaisia.

Alemán

ein weiteres hemmnis für wirksame maßnahmen gegen betrug und fälschungen ist die fehlende homogenität der rechtsvorschriften für die tätigkeit der einzelstaatlichen ermittlungsbehörden und das unterschiedliche strafmaß.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

komissio kannattaa uclaf:n tutkintavaltuuksien laajentamista, mutta varainhoitoasetus ei ole sen näkemyksen mukaan oikea väline tämän toteuttamiseen.

Alemán

außerdem befürwortet die kommission zwar grundsätzlich eine erweiterung der kontrollbefugnisse der uclaf, hält jedoch die haushaltsordnung nicht für das geeignete instrument zur verwirklichung dieses anliegens;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

1.3 tehokasta petostentorjuntaa rajoittaa myös kansallisten viranomaisten tutkintavaltuuksien käyttöä sääntelevän lainsäädännön epäyhtenäisyys sekä se, että torjuntatoimenpiteet ovat voimakkuudeltaan erilaisia.

Alemán

1.3 ein weiteres hemmnis für wirksame maßnahmen gegen betrug und fälschungen ist die fehlende homogenität der rechtsvorschriften für die tätigkeit der einzelstaatlichen ermitt­lungsbehörden und das unterschiedliche strafmaß.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

iv) 85 artikla mahdollistaa tutkintavaltuuksien myöntämisen eurojustille ja 86 artikla mahdollistaa euroopan syyttäjänviraston perustamisen eurojustin pohjalta unionin taloudellisiin etuihin vaikuttavien rikosten torjumiseksi.

Alemán

(iv) ausstattung von eurojust mit untersuchungsbefugnissen (artikel 85) und einsetzung einer von eurojust ausgehenden europäischen staatsanwaltschaft zur bekämpfung von straftaten zum nachteil der finanziellen interessen der eu (artikel 86).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

tämän artiklan mukaisten valvonta- ja tutkintavaltuuksien käytössä käsiteltyjen henkilötietojen käsittely on suoritettava direktiivin 95/46/ey mukaisesti.

Alemán

bei der verarbeitung personenbezogener daten im zuge der in diesem artikel gewährten Überwachungs- und ermittlungsbefugnisse ist den bestimmungen der richtlinie 95/46/eg rechnung zu tragen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

4.5 eu:ssa tapahtuvan petollisen toiminnan hillitsemistä rajoittaa eniten kansallisten viranomaisten tutkintavaltuuksien käyttöä sääntelevän lainsäädännön epäyhtenäisyys sekä se, että torjuntatoimenpiteet ovat voimakkuudeltaan erilaisia.

Alemán

4.5 der eindämmung des betrugs in der eu stehen zwei hohe hindernisse im weg: die uneinheitlichkeit der nationalen rechtsvorschriften über die ausübung von untersuchungs­befugnissen durch die einzelstaatlichen behörden und das unterschiedliche strafmaß.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

pakollisten tarkastusten kohdalla komission on kuultava toimivaltaisia viranomaisia (14 artiklan 4 kohta), vaikka kuuleminen voi olla epämuodollinen ja tapahtua komission tutkintavaltuuksien tehokkuuden säilyttämiseksi puhelimitse.

Alemán

so kann sich ein unternehmen einer nachprüfung nicht mit der begründung widersetzen, daß sich in den geschäftsräumen dokumente von unternehmen mit sitz außerhalb der gemeinschaft befinden, die folglich dem zugriff der kommission entzogen sind.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

komissio katsoo, että vaikutuksistaan riippumatta tällainen toiminta häiritsi väistämättä komission tutkintatoimia ja esti sen virkamiehiä käyttämästä tutkintavaltuuksiaan.

Alemán

unabhängig von ihren etwaigen folgen beeinträchtigt ein solches verhalten zwangsläufig den reibungslosen verlauf der untersuchung und stellt ein widersetzen gegen die ausübung der untersuchungsbefugnisse durch die von der kommission beauftragten bediensteten dar.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,632,795 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo