Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
komission tutkintavaltuuksien laajentaminen
die erweiterten ermittlungsbefugnisse der kommission
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tutkintavaltuuksien epätasainen jakaantuminen mutkistaa tilannetta entisestään.
ungleichgewichte beiden ermittlungsbefugnissen bilden eine weitere schwierigkeit.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sen vuoksi näin laajojen tutkintavaltuuksien vastapainoksi viranomaisia koskee salassapitovelvollisuus.
deshalb wird den behörden als gegengewicht zu so umfassenden kontrollbefugnissen die geheimhaltungspflicht auferlegt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
jäsen alvaro puhui tutkintavaltuuksien ja perusoikeuksien noudattamisen asianmukaisesta yhdistämisestä.
herr alvaro sprach über das ausgewogene verhältnis zwischen erforderlichen untersuchungen und der gewährleistung der grundrechte.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tämän rajoituksen tarkoituksena on helpomaa oikeusasiamiehen tutkintavaltuuksien harjoimamista. amista.
durch diese ausnahmeregelung soll dem bürger b e au w ragten die ausübung seiner untersuchungsbefugnisse erleichtert werden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lisäksi kaikki ekp:n tehtävät kuuluvat päätöksen mukaan olafin tutkintavaltuuksien piiriin.
darüber hinaus unterliegen nach dem beschluss alle aufgaben der ezb den untersuchungsbefugnissen von olaf.
Ultimo aggiornamento 2017-04-28
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
yhteisön kilpailu- ja yrityskeskittymälainsäädännön ajanmukaistaminen sekä komission tutkintavaltuuksien lievä vahvistaminen ovat tehostaneet kilpailupolitiikkaa.
die wirksamkeit der wettbewerbspolitik wurde durch die modernisierung der kartell- und fusionskontrollsysteme der gemeinschaft und durch die - wenn auch begrenzte - stärkung der ermittlungsbefugnisse der kommission verbessert.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
huomattavassa osassa tuomioistuimen ja hiljattain ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen oikeuskäytännössä komission tutkintavaltuuksien eri osaalueet asetetaan kyseenalaisiksi.
ein erheblicher teil der vor dem gerichtshof und neuerdings vor dem gericht erster instanz verhandelten fälle betrifft klagen gegen verschiedene aspekte der ermittlungsbefugnisse der kommission.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komitea katsoo, että komission tutkintavaltuuksien uudistaminen, lisääminen ja laajentaminen on välttämätöntä etenkin salaisten sopimusten havaitsemiseksi.
stellungnahme des europäischen wirtschafts und sozialausschusses am 22. januar.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tehokasta petostentorjuntaa rajoittaa myös kansallisten viranomaisten tutkintavaltuuksien käyttöä sääntelevän lainsäädännön epäyhtenäisyys sekä se, että torjuntatoimenpiteet ovat voimakkuudeltaan erilaisia.
ein weiteres hemmnis für wirksame maßnahmen gegen betrug und fälschungen ist die fehlende homogenität der rechtsvorschriften für die tätigkeit der einzelstaatlichen ermittlungsbehörden und das unterschiedliche strafmaß.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komissio kannattaa uclaf:n tutkintavaltuuksien laajentamista, mutta varainhoitoasetus ei ole sen näkemyksen mukaan oikea väline tämän toteuttamiseen.
außerdem befürwortet die kommission zwar grundsätzlich eine erweiterung der kontrollbefugnisse der uclaf, hält jedoch die haushaltsordnung nicht für das geeignete instrument zur verwirklichung dieses anliegens;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.3 tehokasta petostentorjuntaa rajoittaa myös kansallisten viranomaisten tutkintavaltuuksien käyttöä sääntelevän lainsäädännön epäyhtenäisyys sekä se, että torjuntatoimenpiteet ovat voimakkuudeltaan erilaisia.
1.3 ein weiteres hemmnis für wirksame maßnahmen gegen betrug und fälschungen ist die fehlende homogenität der rechtsvorschriften für die tätigkeit der einzelstaatlichen ermittlungsbehörden und das unterschiedliche strafmaß.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iv) 85 artikla mahdollistaa tutkintavaltuuksien myöntämisen eurojustille ja 86 artikla mahdollistaa euroopan syyttäjänviraston perustamisen eurojustin pohjalta unionin taloudellisiin etuihin vaikuttavien rikosten torjumiseksi.
(iv) ausstattung von eurojust mit untersuchungsbefugnissen (artikel 85) und einsetzung einer von eurojust ausgehenden europäischen staatsanwaltschaft zur bekämpfung von straftaten zum nachteil der finanziellen interessen der eu (artikel 86).
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tämän artiklan mukaisten valvonta- ja tutkintavaltuuksien käytössä käsiteltyjen henkilötietojen käsittely on suoritettava direktiivin 95/46/ey mukaisesti.
bei der verarbeitung personenbezogener daten im zuge der in diesem artikel gewährten Überwachungs- und ermittlungsbefugnisse ist den bestimmungen der richtlinie 95/46/eg rechnung zu tragen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
4.5 eu:ssa tapahtuvan petollisen toiminnan hillitsemistä rajoittaa eniten kansallisten viranomaisten tutkintavaltuuksien käyttöä sääntelevän lainsäädännön epäyhtenäisyys sekä se, että torjuntatoimenpiteet ovat voimakkuudeltaan erilaisia.
4.5 der eindämmung des betrugs in der eu stehen zwei hohe hindernisse im weg: die uneinheitlichkeit der nationalen rechtsvorschriften über die ausübung von untersuchungsbefugnissen durch die einzelstaatlichen behörden und das unterschiedliche strafmaß.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pakollisten tarkastusten kohdalla komission on kuultava toimivaltaisia viranomaisia (14 artiklan 4 kohta), vaikka kuuleminen voi olla epämuodollinen ja tapahtua komission tutkintavaltuuksien tehokkuuden säilyttämiseksi puhelimitse.
so kann sich ein unternehmen einer nachprüfung nicht mit der begründung widersetzen, daß sich in den geschäftsräumen dokumente von unternehmen mit sitz außerhalb der gemeinschaft befinden, die folglich dem zugriff der kommission entzogen sind.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
komissio katsoo, että vaikutuksistaan riippumatta tällainen toiminta häiritsi väistämättä komission tutkintatoimia ja esti sen virkamiehiä käyttämästä tutkintavaltuuksiaan.
unabhängig von ihren etwaigen folgen beeinträchtigt ein solches verhalten zwangsläufig den reibungslosen verlauf der untersuchung und stellt ein widersetzen gegen die ausübung der untersuchungsbefugnisse durch die von der kommission beauftragten bediensteten dar.
Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: